Курсовая работа: Сравнительный исторический метод в языкознании
по-фински и по эстонски – Юхан
по-испански – Хуан
по-итальянски – Джованни
по-английски – Джон
по-русски – Иван
по-польски – Ян
по-французски – Жанн
по-грузински – Иванэ
по-армянски – Ованэс
по-португальски – Жоан
по-болгарски – Он.
Вот и угадайте, что Йехоханан , имя, содержащее девять звуков, в том числе четыре гласных, совпадает с французским Жаном , состоящим всего из двух звуков, среди которых гласный лишь один (да и тот "носовой") или с болгарским Он .
Проследим историю ещё одного, тоже вышедшего с Востока, имени – Иосиф . Там оно звучало как Йосэф . В Греции это Йосэф стало Иосифом : у греков не было двух письменных знаков для й и и , а древний знак э , эта , за последующие века в греческом стол произноситься как и, ита . В таком виде это имя Иосиф и было греками передано другим народам. Вот что с ним случилось в европейских и ближним с ними языках:
по греко-византийски – Иосиф
по-немецки – Йозеф
по-испански – Хосэ
по-итальянски – Джузеппе
по-английски – Джозеф
по-русски – Осип
по-польски – Йузэф (Юзеф)
по-турецки – Йусуф (Юсуф)
по-французски – Жозэф
по-португальски – Жузэ.
И вот на месте йота мы имеем, тоже в обоих случаях, в немецком языке й , в испанском х , в английском и итальянском дж , у французов и португальцев ж .
Когда эти замены стали проверять на других именах, результат неизменно оставался тем же самым. Видимо дело не в простой случайности, а в каком-то законе: он действует в этих языках, заставляя их во всех случаях одинаково менять происходящие из других слов одинаковые звуки. Такая же закономерность прослеживается и с другими словами (нарицательными существительными). Французское слово juri (жюри), испанское jurar (хурар, присягать), итальянское джурэ – право, английское judge (джадж, судья, эксперт). (2, 5, 15, 16).
Итак, в изменении этих слов, как уже говорилось выше, прослеживается определённая закономерность. Эта закономерность уже проявляется в наличии отдельных типов и общих причин семантических изменений.
Особенно ярко сходство семантических типов проявляется в самом процессе формирования слов. Например, большое количество слов со значением мука представляют собой образования от глаголов, обозначающих молоть, толочь, размельчать.
русское – молоть,
– помол