Отчет по практике: Тематичний вечір "День Святого Валентина в Європі"
D: Es ist hoch Zeit für Erholung und das Lachen. Wir brauchen zwei Personen aus jeder Mannschaft: einen Jungen und ein Mädchen. Sie müssen die Musik aufmerksam hören und tanzen.
У: Зараз саме час відпочити і посміятись. Нам потрібно два учасники з кожної команди: дівчина і хлопець. Вони мають уважно слухати музику і танцювати.
(Конкурсу танців – звучить різна музика, попурі різних стилів, стиль танцю змінюється абсолютно не очікувано. Наприклад: Вальс Штрауса, ” Hard-headedWoman” Priestly, ”Minuet” Моцарта, ScatmanJohn ”Time”, “Womaninred” ChrisdeBurgh …).
E: Who is the best? Applause to every pair and we’ll see your attitude.
D: Applaudieren Sie jedem Paar. Je lauter wird Ovation, desto höher wird die Einschätzung, und wir können verstehen, wer der beste Tänzer wird.
У: Поаплодируйте каждой паре, и по вашим овациям мы определим, кто лучший танцор. Поаплодуйте кожній парі і, по вашим оваціям ми виявимо, хто кращий танцівник.
E: Thank you for your work! And now our jury need some time to sum the balls and then they we’ll say who is the winner of our competition.
D: Wir danken allen Teilnehmer und auch den Zuschauern für die Arbeit. Die Jury brauchen noch eine Zeit, um die Zählung zu machen und die Sieger zu nennen.
У: Дякуємо всім за участь. Нашому журі треба час, щоб підвести підсумки і назвати переможця. А поки що звучить пісня.
(Учень виконує французький романс.)
Lanfrin - Lanfra
Mon vieux jardin, Lanfrin-Lanfra Garde
ses souvenirs d'amour
II nous attend, L-L
Berce 'aux chants d'amour
Lanfrin-Lanfra, lanta - ti - ta
Chante le ruisseau
Et l'herbe dort
Le lit de muguets est vide encore
Vole, chez moi, ma chere.
Un freux et trois rossignols
П y a dans mon jardin
Ils predisent pour mon amour
Malheurs, tous, en choeur.
Lanfrin - Lanfra, lanta - ti - ta
L'etoile d'adieu pour nous luira
L'amour dernier est toujours clair
Vole chez moi, ma chere.
(Журі називає переможців і вручає призи).