Реферат: Александрийский стих

Иное мнение об этих переменах выражает стиховед М.Л. Гаспаров: “Французские романтики отменили в александрийском стихе не цезуру как таковую: словораздел в середине строки, после 6-го слога, продолжал соблюдаться <…>. Французские романтики отменили только синтаксическое главенство словораздела после 6-го слога: прежде он должен был быть сильнее, чем предшествующие и последующие словоразделы в строке, теперь он мог быть и слабее их. <…> Во французском языке с его господством фразового ударения словоразделы ощутимы на слух только тогда, когда они подчеркнуты синтаксически. Поэтому разрушение синтаксической цезуры во французском александрийце казалось разрушением цезуры вообще…” (М.Л.Гаспаров. Синтаксис пушкинского шестистопного ямба.// М.Л.Гаспаров. Избранные статьи. М., НЛО, 1995, с.93).

Исследователь так оценивает слова Пушкина об отмене романтиками цезуры: “Конечно, он понимал, что выражается не вполне точно” (там же). Однако Пушкин был точен, поскольку ничего не знал о “словоразделах” и “синтаксических” цезурах. Независимо от того, сколько словоразделов могло быть во французской силлабической строке, приноравливали ли поэты синтаксис собственной фразы к правилу двух равных полустиший, или нет, они обязательно ориентировались на такую интонационную схему, при которой после шестого слога должна следовать пауза.

Теряя равенство полустиший, теряя сами полустишия, александрийский стих терял долю размеренности, плавности, уже не “шагал он чинно”. В пушкинское время он, по словам поэта, “…по всем составам/ Развинчен, гнется, прыгает легко”. Обращаясь к Расину, Вольтеру и Делилю, Пушкин констатирует: “Наш век обидел вас, ваш стих обидя”.

По существу, классический французский “александриец” (6 слогов + 6 слогов) исчезает, превращаясь в тривиальный силлабический двенадцатисложник (12 слогов без фиксированной цезуры), в лучшем случае – в некое подобие античного “ямбического триметра” (4+4+4).

Но в это же время в русской силлабо-тонике он является одной из самых распространенных форм. Еще поэты XVIII века (В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов и др.) обращались к александрийскому стиху, при этом соблюдая те правила, которые были намечены французскими классицистами. В поэзии русского классицизма александрийский стих имел лишь одно отличие: поскольку третья стопа ямба могла быть заменена пиррихием, ударение на 6-м слоге переставало быть обязательным и являло собой лишь тенденцию. Уже Ломоносов в эпиграммах, баснях, эпической поэме “Петр Великий” перемежал строки, первые полустишия которых завершались либо мужской, либо – при наличии пиррихия – дактилической клаузулой. Подобное можно встретить в стихах поэтов пушкинской поры и следующих поколений (прежде всего – у А.А.Фета).

Однако в ту же романтическую эпоху русские стихотворцы, подобно французским собратьям по перу, экспериментировали с александрийским стихом. Например, во многих стихах А.А. Дельвига обнаруживаются все признаки александрийского стиха, кроме одного – парной рифмовки, которая подменена перекрестной. И твердая форма “александрийца” разрушена, превращена в шестистопный ямб с фиксированной цезурой.

По-иному экспериментировал Пушкин. Уже в период 1817-1820 гг. рядом со стихами “Дориде”, “Нереида”, “Редеет облаков летучая гряда…”, в которых первые полустишия строк оканчиваются преимущественно мужскими клаузулами, появляются стихи “Безверие”, “Дорида”, “Царское село”, многие строки которых содержат первые полустишия с клаузулами дактилическими. А в 1833 году, когда автор “Домика в Коломне”, готовя текст к публикации, откладывал в сторону строфы об александрийском стихе (заканчивающиеся, между прочим, словами “беру его себе”), он работал над драматической поэмой “Анджело”. В этой стихотворной драме он использовал александрийский стих, который в русской поэзии первой трети XIX века был тесно связан с лирическими жанрами.

Кроме того, он воспроизвел ранний опыт: множество строк заключали в себе первые полустишия с дактилическими клаузулами. В отдельных частях поэмы подобные строки уравниваются с другими, а в иных частях и количественно превосходят их. Игра с частой заменой предцезурной стопы обеспечивала гибкость ритма: александрийский стих сохранялся, но возникало ощущение обновленной формы.

Был некто Анджело, / муж опытный, не новый (дакт. клауз.)

В искусстве властвовать, / обычаем суровый, (дакт. клауз.)

Бледнеющий в трудах, / ученье и посте, (муж. клауз.)

За нравы строгие / прославленный везде <…> (дакт. клауз.)

В середине XIX века антологические жанры, твердые строфы, исторические формы стиха, а в их числе и стих александрийский, не пользуются сколько-нибудь широкой популярностью у нового поколения стихотворцев, а главное – у демократической читающей публики: новое время располагает к “минимализму” в области художественных форм. Приверженность к александрийскому стиху сохраняют немногочисленные представители “эстетического” направления в русской поэзии (например, В.Г.Бенедиктов). К этой форме в ранних стихах достаточно регулярно обращался А.Н.Апухтин, его обращение к александрийскому стиху – едва ли не последняя попытка его воскрешения. Наконец, на рубеже XIX-XX вв. александрийский стих – редкое исключение из ямбических шестистопников.

К-во Просмотров: 364
Бесплатно скачать Реферат: Александрийский стих