Реферат: Этимологический анализ слов как средство развития орфографической грамотности

Трамвай – английское «tram » – вагон, «way » – дорога, путь.

Автомобиль – в переводе с греческого «авто » – свой, сам; «мобил » – подвижный.

Животное – от старославянского «животъ » – жизнь.

Завтрак – древнерусское заутрокъ .

Картина – с эпохи Петра I. Итальянское «cartina» – тонкая, красивая бумага, произошло от слова «карта » – бумага.

Коньки – изгиб конька обычно в старину изображали в виде лошадиной головы. Отсюда название коньки – «маленькие кони» (ко ньки – ко нь )

Погода – общеславянское. Образованно с помощью приставки по - от исчезнувшего года (сравни год, первичное значение – «хорошая погода»).

Товарищ – заимствовано из тюркских языков. Там оно является сложным образованием путем соединения «tavar» – товар и «is» – друг. Первоначальное значение – «компаньон по торговле».

Топор – общеславянское. Образованно с помощью суффикса -оръ- от слова «топати » – рубить, топать.

Здравствуй – образованно от «здравствовать ». При встрече люди желают друг другу здоровья.

Ошибка – из слов ушиб, пришибить, зашибить легко выделить корень -шиб- означающий – бросок, удар. В буквальном смысле ошибка понималась как промах при ударе. Старейшее значение глагола «ошибаться» – оказаться на отшибе. В древней Руси хвост называли «ошибь ». И правда, тот, кто много ошибался всегда плёлся в хвосте.

Ранец – образовалось от немецкого «ranzen » – заплечный походный мешок, который носили немецкие солдаты московских царей в XVII веке. Через 150 – 200 лет слово стало означать ученическую сумку (раньше их делали из тюленьей кожи), так же носимую на спине.

Коричневый – значит цвета корицы – красновато-бурой пряности. Корица – чисто русское и обозначает «маленькая корочка» (от слова кора ).

Багровый – красную краску иного оттенка (до коричневого!) называли общеславянским словом багр . От этого возникли названия багровый, багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряный – ярко-красный.

Хоккей – Родина травяного хоккея – Англия, а хоккея на льду Канада (где в 1866 г. состоялся первый официальный матч). Произошло от старофранцузского «хокет » – палка, точнее «пастуший посох с крюком».

Рябина – от слова рябой . В соцветиях рябины выделяются светло-зелёные, белые цветы, поэтому наши предки назвали её «рябина от ряби, пестра».

Эскимо – в своё время американские индейцы (северные племена), у которых был обычай есть сырое мясо – эскимо . Эскимосы значило «сыромясоеды». Причём же здесь мороженное? Просто оно такое же холодное, как и погода за Полярным кругом. Другое мороженное не менее холодное, оно названо по-другому для разнообразия.

Соловей – общеславянское слово, от «солвь » – серый, желтоватый.

Снегирь – после некоторых изменений, слово стало писаться снегирь, так как птица стала ассоциироваться со снегом .

Тетрадь – древнерусское заимствование из греческого языка. В памятниках встречается с XIвека. Образованно от «tetrados» – четвертая часть листа или «tetro » – сложенный в четверо. Дело в том, что раньше тетради имели четыре листа: один большой лист складывали пополам, потом ещё пополам, разрезали и сшивали посередине – тетрадь готова!

Карандаш – по происхождению не русское. -кара - «чёрный» -даш- «камень».

Корова – от латинского «кор » – рог. Т.е. «корова» – рогатая, имеющая рога.

Лопата – раньше существовало слово «лопа », то же, что рука, ладонь. От него и образовалось «лопата» – похожая на лопасть.

Москва – город по названию реки, которая в свою очередь образовалась от «моцка» – небольшой водоем. Слово подчеркивает небольшие размеры Москвы-реки по сравнению с Окой, в которую впадает или с Волгой, протекающей рядом.

Октябрь – слово от латинского «окто» , что значит восемь в Древнем Риме год начинался с первого марта, октябрь был восьмым месяцем.

Посуда – в старину этим словом называли лодку, судно . Столовые приборы тогда изготавливались из дерева. Им придавалась затейливая форма похожая на форму лодки или судёнышка. Сходство послужило причиной того, что столовые принадлежности стали называть посудой. Исторически в этом слове была приставка по -.

Сорока – имя получила от исходного сорка , передающего особенности пения «сорка» – стрекочет, тарахтит, трещит.

Квартира – слово образованно от латинского «квартариус » - четвертина (особая повинность, вид налога.) по этой повинности ставили солдат на постой, следовательно квартира место постоя солдат.

Народ – слово образовалось от слова «род » со значением родиться, народиться. Исторически выделялась приставка на -. Родственные слова: родня, родители, родной и др.

К-во Просмотров: 662
Бесплатно скачать Реферат: Этимологический анализ слов как средство развития орфографической грамотности