Реферат: Фразеологизмы современного английского языка

Оглавление

Введение………………………………………………………………….3

1. Фразеология как объект лингвистического исследования………………………………………………………5

1.1. Предмет и задачи фразеологии………………………….5

1.2. Теория фразеологии Ш. Балли……………………………7

1.3. Эквивалентность фразеологизма слову………………8

1.4. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов……………………………………………………11

1.4.1. Фразеологические сращения…………………………..12

1.4.2. Фразеологические единства…………………………..13

1.4.3. Фразеологические сочетания…………………………15

1.4.4. Фразеологические выражения…………………………16

1.5. Перевод фразеологических единиц………………….. 16

2. Фразеологизмы, заимствованные из художественно-литературных источников……………………………………22

2.1.Библеизмы………………………………………………………..22

2.2.Фразеологизмы, заимствованные из литературы Древней Греции и Древнего Рима……………………...25

2.3.Фразеологизмы, заимствованные из английской художественной литературы XVI – XX веков……. .27

2.3.1. Шекспиризмы…………………………………………………27

2.3.2. Высказывания английских писателей XVII – XX веков, ставшие фразеологизмами современного языка………………………………………………………… .34

2.4.Фразеологизмы, заимствованные из американской художественной литературы………………………………40

2.5.Фразеологизмы, заимствованные из французской художественной литературы………………………………42

2.6.Фразеологизмы, заимствованные из немецкой и датской художественной литературы………………….43

2.7.Фразеологизмы, пришедшие в английский язык из испанской художественной литературы………………44

2.8.Фразеологизмы, связанные с арабской художественной литературой……………………………..45

Заключение……………………………………………………………...46

Библиография…………………………………………………………. 48

Приложение

Введение

Англиийский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.

Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии черезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологиизмов делает речь более идиоматичной.

С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. «С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» (№3 стр. 15).

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 319
Бесплатно скачать Реферат: Фразеологизмы современного английского языка