Реферат: Греческие божества и герои

Он покровительствует путникам при жизни, он же ведет души умерших в их последний путь— в печальное царство Аида. Своим волшебным жез­лом смыкает он глаза людей и погружает их в сон Гермес—покровитель путей и путников и бог тор­говли. Он дает в торговле доход и посылает людям богатство. Гермес изобрел меры, числа, азбук;и обучил всему этому людей. Он же и бог красноре­чия, а вместе с тем изворотливости и обмана. Никто

не может Превзойти его в ловкости, хитрости и даже

в воровстве. Это он украл однажды в шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона—трезубец, у Аполло­на—золотые стрелы и лук, а у Ареса—меч.

Гермес похищает коров Аполлона. Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как уже замысти первую свою проделку. Он решил похитить коров Аполлона, который пас в это время стада в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался :

выходу из грота. У самого грота он увидел черепах;

поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру:

своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стад, Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстр» погнал коров по направлению к Пелолоннесу. Ког­да Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.

Возьми себе одну из этих коров,— сказал ему Гермес,—только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.

Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел недалеко и решил узнать, сдержит ли старик данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся Гермес назад и спросил старика:

— Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик ко­ров? Если ты мне укажешь, куда он их погнал, я дам тебе быка и корову.

Недолго колебался старик: очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика и превратил его в скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.

После этого вернулся Гермес за коровами и быстро погнал их дальше. Наконец пригнал он их в Пилос. Двух коров принес Гермес в жертву

богам, потом уничтожил все следы жертвоприно­шения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.

Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки. Но Майя заметила отсутствие сына. Она с упреком сказала ему:

— Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил т коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знает как грозен в гневе своем Аполлон.

— Не боюсь я Аполлона,—ответил матери Гермес,—пусть себе гневается. Если он вздумает об» деть тебя или меня, то я в отместку разграблю всего святилище в Дельфах, украду все его золото, серебро и одежды.

А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти Наконец вещая птица привела его в Пилос В пещеру, где были спрятаны коровы, он не вошел ведь следы вели не в пещеру, а из нее. Наконец, после долгих бесплодных поисков» пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Аполлон вошел в грот Майи и увидел, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров, но Гермес от всего отре­кался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и не знает, где они.

— Послушай, мальчик!—воскликнул в гневе Аполлон.— Я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.

— О сын Латоны!—ответил Гермес.—Не видел я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят—другое у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров,

Как ни сердился Аполлон, он ничего не мог добиться. Наконец Аполлон вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти к Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как ни хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес

сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные

звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру коров—так пленили его звуки лиры. А Гермес изобрел себе свирель, любимый музыкальный инструмент па­стухов Греции. Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса Гермес, уже в раннем детстве доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворе­нием юношеской силы. Всюду в палестрах2 стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге. Кто только не чтил Гермеса в Древней Греции:

и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры.

АРЕС, АФРОДИТА, ЭРОТ И ГИМЕНЕЙ

Аpec. Бог войны, неистовый Арес,—сын громовержца Зевса и Геры. Не любит Зевс сына. Не будь Арес его сыном, он давно низверг бы его в мрачный Тартар, туда, где томятся титаны. Сердце свирепого Ареса радуют только жестокие битвы. Неистовый, носится он среди грохота оружия, криков и стонов сражающихся, в сверкающем вооружении, с гро­мадным щитом. Следом за ним несутся его сыновья, Деймос и Фобос—ужас и страх, а рядом с ними богиня раздора Эрида и сеющая убийства богиня Энюо. Кипит, грохочет битва, со стоном падают воины, но ликует Арес. Торжествует Арес, когда сразит своим ужасным мечом воина и хлынет на землю горячая кровь. Без разбора разит он и направо и налево.

Свиреп, неистов, грозен Арес, но победа не всегда сопутствует ему. Часто приходится Аресу уступать на поле битвы воинственной дочери Зевса Афине Палладе. Побеждает она Ареса мудростью и спо­койным сознанием силы. Нередко и смертные герои одерживают верх над Аресом, особенно если им помогает Афина-Паллада. Так поразил Ареса мед­ным копьем герой Диомед под стенами Трои. Сама Афина направила удар. Далеко разнесся ужасный крик раненого бога. Словно десять тысяч воинов вскрикнули сразу, вступая в яростную битву, так закричал от боли Арес. Вздрогнули в ужасе греки и троянцы, а неистовый Арес понесся, окутанный мрачным облаком, покрытый кровью, с жалобами на Афину к отцу своему Зевсу. Но Зевс не стал слушать его жалоб. Он не любит сына, которому приятны лишь распри, битвы да убийства.

Афродита. Афродита будит в сердцах богов и смерт­ных любовь. Благодаря этому она царит над всем миром.

Никто не может избежать ее власти. Только Афина, Гестия и Артемида не подчинены ее могу­ществу. Высокая, стройная, с мягкой волной золо­тых волос, как венец лежащих на ее прекрасной голове, Афродита—олицетворение красоты и веч­ной юности. Когда она идет в блеске своей красоты, в благоухающих одеждах, тогда ярче светит солнце, пышнее цветут цветы. Дикие лесные звери бегут к ней из чащи леса, стаями слетаются птицы. Львы, пантеры, барсы и медведи кротко ласкаются к ней. Спокойно идет среди диких зверей Афродита, гор­дая своей лучезарной красот?

К-во Просмотров: 225
Бесплатно скачать Реферат: Греческие божества и герои