Реферат: Имущественные права

Согласно п. 3 ст. 16 закона, "Если экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в гражданский оборот посредством их продажи, то допускается их дальнейшее рас­пространение без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения", т.е. согласие автора требуется лишь на пер­вую продажу экземпляров произведения, а дальнейшее распространение осуществляется свободно (в патентном праве это правило известно как принцип исчерпания прав). И поэтому обладатель экземпляра произведения может распоряжаться им по своему усмотрению (продать, обменять, подарить и т.д.), но не может без согласия автора сдавать его в прокат, поскольку это право (независимо от права собственности на экземпляры произведения) закреплено за автором законом.

Прослеживается тесная взаимосвязь права на распростране­ние и права на воспроизведение. Например, если автор переда­ет право на воспроизведение своего произведения, предполага­ется, что он разрешает и его распространение. Но при этом ка­ждое из них является самостоятельным способом использования произведения и соответственно может принадлежать разным лицам и осуществляться самостоятельно.

Их различия достаточно четко выявляются на нижеописан­ном примере. Переводчиком были переведены на русский язык два произведения болгарского писателя. Эти переводы были из­даны в СССР, один в 1961 г., второй в 1963 г., за что перево­дчик получил вознаграждение. Затем в 1972 г. по заказу совет­ского объединения "Советская литература" эти произведения в том же переводе были изданы одним из болгарских издательств, завезены в СССР и реализованы "Советской литературой". Вна­чале переводчик направил претензию болгарскому издательству с требованием выплатить ему вознаграждение, на что последнее ответило, что переводчик не является гражданином Болгарии и его переводы впервые были опубликованы за пределами этой страны. Всемирная конвенция об авторском праве 1952 г. так­же не распространяется на данные произведения, поскольку они были опубликованы до 27 мая 1973 г., т. е. до даты, когда СССР присоединился к данной конвенции. Тогда переводчик обратился с иском к "Советской литературе", который был судом удовлетворен. Вынося такое решение, суд совершенно справед­ливо исходил из того, что "Советской литературой" нарушено принадлежащее автору исключительное право на распростра­нение произведения.

Право на импорт также является одним из правомочий авто­ра по использованию произведения. В п. 2 ст. 16 Закона "Об авторском праве и смежных правах" за автором закреплено право импортировать экземпляры произведения в целях рас­пространения, включая экземпляры, изготовленные с разреше­ния обладателя исключительных авторских прав (право на им­порт), т.е. осуществлять контроль за ввозом экземпляров своего произведения, изготовленных в других странах (где оно не ох­раняется и может свободно использоваться) на территорию, где это произведение находится под охраной. Данное право явля­ется по своей сути проявлением права на распространение и необходимо авторам для более полного осуществления послед­него и пресечения его нарушений. Так, авторские права будут нарушены в случае импорта экземпляров произведения для распространения, а если произведение импортируется не для распространения (например, для участия в выставке, удовле­творения личных потребностей и т. п.), то права автора нару­шены не будут и соответственно он не сможет запретить ввоз произведения.

Помимо перечисленных имущественных прав автора, выде­ляются также право на публичный показ и право на публичное исполнение. Право на публичный показ представляет собой право автора демонстрировать оригинал или экземпляр произ­ведения непосредственно или с помощью технических средств (проецирования на экран кино- и фотоматериалов, видеоизоб­ражения и др.), реализуемое обычно в отношении произведений изобразительного искусства. Право же на публичное исполнение (в отношении музыкальных, драматических, хореографических, литературных и других произведений) - это представление про­изведения посредством игры, декламации, пения, танца в жи­вом исполнении или с помощью технических средств, показ кадров аудиовизуального произведения в их последовательнос­ти. Иными словами, если право на публичный показ дает воз­можность демонстрировать произведение или его часть публике без совершения активных действий, то при публичном испол­нении, наоборот, необходима активная деятельность исполните­ля. Публичный показ отличается и тем, что может осуществ­ляться лишь в отношении произведений, зафиксированных на каком-либо материальном носителе, тогда как при публичном исполнении произведения могут быть выражены лишь в устной форме. И если первый случай предполагает только зрительное восприятие произведения, то второй - не только зрительное, но и слуховое.

Несмотря на вышеприведенные различия, данные права схожи по остальным признакам. В частности, их осуществле­ние возможно только публично (т.е. в присутствии разнообраз­ной по своему составу и многочисленной аудитории), причем в отношении как обнародованных (в том числе повторно, а так­же посредством опубликования), так и необнародованных произведений. Также публичный показ или исполнение могут осу-ществляться не только непосредственно, но и с помощью раз­личных технических средств (например, с помощью телетранс­ляции), и здесь необходимо только одно обязательное условие ?-синхронность восприятия произведения публикой вместе с представлением.

Очередным рассматриваемым имущественным правом авто­ра является право на передачу в эфир. До принятия Основ гра­жданского законодательства 1991 г. и Закона "Об авторском праве и смежных правах" было возможно свободное воспроиз­ведение по радио и телевидению всех опубликованных произ­ведений, включая и их транслирование непосредственно из места их исполнения (п. 4 ст. 492 ГК РСФСР 1964 г.), что дикто­валось государственной принадлежностью СМИ.

Согласно Закону "Об авторском праве и смежных правах" право на передачу в эфир является имущественным, публич­ным и осуществляется посредством специальных радиосигналов (радиоволн), предназначенных для приема широкой аудиторией (включая прямую трансляцию произведения из места его пока­за или исполнения), в отношении как обнародованных (опубли­кованных), так и необнародованных (неопубликованных) про­изведений. При этом необходимо, чтобы произведение воспри­нималось публикой непосредственно (синхронно), без использо­вания при передаче каких-либо материальных носителей, на ко­торых записано данное произведение. Также право на передачу в эфир произведения распространяется не только на первона­чальную, но и последующую передачу ранее переданных в эфир произведений.

Право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю очень близко по своей сущности только что рассмотренному правомо­чию автора. Законом РФ "Об авторском праве и смежных пра­вах" регламентировано право автора сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобще­го сведения по кабелю, проводам или с помощью иных анало­гичных средств. Данное право практически совпадает по сво­ему содержанию с правом на передачу в эфир, за исключением того, что передача произведения осуществляется не с помощью радиоволн, а посредством прохождения сигнала по кабелю (проводам, оптическим волокнам или т.п. средствам), в связи с чем произведение может восприниматься только той частью публики, которая обладает соответствующими техническими средствами приема. Поэтому аудитория кабельного вещания гораздо уже, нежели аудитория телезрителей и радиослуша­телей.

К числу имущественных авторских прав относится также право на перевод. В Законе "Об авторском праве и смежных правах" под исключительным правом автора на перевод как од­ну из форм использования произведений понимается закреп­ленная за автором или его правопреемниками возможность пе­реводить на другой язык и использовать перевод произведения, а также право давать разрешение на перевод и использование перевода другими лицами. Зачастую авторы не занимаются пе­реводом лично (так как это требует специальных знаний и на-выков) и поручают его другим лицам посредством заключения договора, осуществляя при этом право на перевод как право разрешать последний (что, правда, не распространяется на осуществление перевода в целях личного использования).

По вышеуказанному договору лицо, которому поручается пе­ревод произведения с дальнейшим его использованием, обязано обеспечить качественный перевод и по просьбе автора предста­вить последний для ознакомления. При этом от воли сторон за­висит, например, наличие или отсутствие в договоре такого ус­ловия, как выбор и необходимость согласования с автором про­изведения кандидатуры переводчика. Автор также может со­гласно заключенному договору оставить за собой право вносить поправки (в виде исключений, изменений и дополнений) в про­изведение. Обычно согласие на перевод не несет исключитель­ный характер (если в договоре не указано иное), и автор имеет возможность уступить право на перевод другим лицам. В случае несогласия автора с качеством перевода или нарушения других условий договора он может запретить использование выполнен­ного перевода.

В законодательстве право на перевод закрепляется за авто­ром и его правопреемниками на весь срок охраны произведе­ния и, несмотря на предусмотренную статьей V Всемирной кон­венции об авторском праве возможность введения во внутрен­нее законодательство механизма выдачи принудительных ли­цензий на перевод, кроме общих случаев свободного использо­вания произведений, ничем не ограничено.

Теперь рассмотрим такое правомочие автора по использова­нию произведения, как право на переработку. Как и право на перевод, право на переработку предоставляет автору возмож­ность переделывать, аранжировать или любым другим образом перерабатывать произведение (любого жанра, формы, вида – в любой другой вид, форму, жанр) самостоятельно или разрешать это другим лицам. Если же объектом авторских прав выступает программа для ЭВМ или база данных, то их переработка обо­значается в законодательстве как модификация и представляет собой внесение любых изменений (за исключением изменений, которые вносятся исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением конкретных его программ).

Несмотря на то что каждое переработанное произведение представляет собой отдельный объект авторского права, ис­пользовать его можно только при согласии автора исконного произведения, которое зачастую дается вместе с разрешением на перевод. Но при этом в договоре возможно наличие такого условия, как предварительное согласие автора с результатами переработки произведения, необходимого для дальнейшего использования последнего. В случае нарушения исключитель­ного права на перевод автор может обратиться за его защитой в суд.

Как и в предыдущем .случае, право разрешать переработку после смерти автора в течение срока действия авторского пра­ва принадлежит его наследниками, а какие-либо другие огра­ничения отсутствуют.

Выше были рассмотрены наиболее типичные имущественные права авторов произведений науки, культуры и искусства. Но это далеко не полный перечень авторских правомочий по ис­пользованию произведений. Далее будут проанализированы имущественные права авторов, которые встречаются не так часто, как указанные выше. Следует учитывать то обстоятель­ство, что не все имущественные авторские права названы в За­коне "Об авторском праве и смежных правах", но они вытекают из смысла п. 1 ст. 16, который гласит: "Автору принадлежат ис­ключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом".

Так, закон прямо указывает на имущественное право авторов на практическую реализацию проектов произведений архитекту­ры, градостроительства, садово-паркового искусства и дизайна, которая может осуществляться только с согласия их авторов. Данное право может рассматриваться как разновидность права на воспроизведение, так как соответствует его признакам (при практической реализации проекта меняется только объективная форма его выражения, в связи с чем права автора не ограничиваются самими проектами и сохраняются при их реализа­ции). На повторную же реализацию проекта также требуется согласие автора или его правопреемника.

Согласно Закону "Об архитектурной деятельности в Россий­ской Федерации" от 17 ноября 1995 г., Положению об авторском надзоре проектных организаций за строительством предпри­ятий, зданий и сооружений, утвержденным постановлением Госстроя СССР от 15 апреля 1985 г. № 48 и др. автор принятого архитектурного проекта вправе участвовать в его реализации при разработке документации для строительства и при строи­тельстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре. При этом заказчик (застройщик) и подрядчик, реали­зующие архитектурный проект, должны привлекать автора проекта (имеющего лицензию архитектора) к участию в разра­ботке проектной документации на строительство, а также к ав­торскому надзору за строительством на основании гражданско-правового договора между заказчиком и разработчиком проек­та для контроля за соблюдением проекта.

В соответствии с п. 2 ст. 17 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" автор произведения изобразительного искусст­ва имеет право на получение 5% от перепродажной цены произ­ведения в каждом случае его публичной перепродажи по цене, превышающей предыдущую не менее чем на 20% (право сле­дования), что обеспечивает защиту имущественных интересов автора при спекуляции его произведениями. Иначе говоря, право на получение части прибыли за перепродажу произведения как бы следует за произведением при перемене его владельцев.

По закону данное право распространяется только на ориги­налы произведений изобразительного искусства, но не на его копии (кроме авторских), за исключением оригиналов рукопи­сей литературных, драматических, музыкальных и иных произ­ведений. Также это право действует только при публичной пе­репродаже произведений (через аукцион, художественный са­лон, магазин и т. д.), следующей за первой их продажей, при которой перешло (возмездно или безвозмездно) право собствен­ности от автора к другому лицу. При этом перепродажа произ­ведения должна осуществляться по цене, превышающей преды­дущую не менее чем на 20%. Необходимо отметить еще и то об­стоятельство, что данное право является неотчуждаемым и пе­реходит только к наследникам автора по закону на срок дейст­вия авторского права, т.е. отказаться от последнего при жизни или завещать его автор не может. Благодаря этому автор защищен от принуждения к отказу от данного права и в случае сво­ей смерти обеспечивает получение дохода членами его семьи, которые пользовались или могли пользоваться им.

Еще одно имущественное право, которое предусматривалось и до введения Закона РФ "Об авторском праве и смежных пра­вах" (ст. 479 ГК РСФСР 1964 г., ст. 135 Основ гражданского за­конодательства 1991 г.), - это право автора на вознаграждение за использование его произведения. В перечне авторских прав закона оно не указано, но поскольку автор вправе требовать выплаты ему вознаграждения за использование произведения в любой форме и любыми способами, отдельно от права на ис­пользование право на вознаграждение существовать не может, а потому выделять его в законе не имеет смысла.

С точки зрения науки содержание права автора на возна­граждение носит характер не вознаграждения за труд, оплачи­ваемый по его количеству и качеству, а цены за продажу про­изведения. Мнение о том, что предусмотренная законодательст­вом выплата авторского гонорара за повторное использование произведений является доплатой за качество работы, большин­ство ученых не разделяют.

Существуют также и некие компромиссные взгляды на дан­ный вопрос. Например, предлагают различать несколько форм авторского вознаграждения, в частности авторский гонорар, выплачиваемый авторам при использовании их произведений, заработную плату, которую получают за свой труд большинство создателей служебных произведений, и продажную цену произ­ведений изобразительного искусства, передаваемых в собствен­ность покупателей по договору купли -продажи.

Необходимо отметить и то обстоятельство, что по закону ав­тору произведения предоставляется возможность (в каждом случае передачи им прав на использование произведения) тре­бовать выплаты вознаграждения, кроме случаев, специально указанных в законе. Так, Л. в качестве составителя сборника стихов Б. Рогова заключила с издательством договор на изда­ние указанного сборника. Издательство выпустило в свет одно­томник стихов Б. Рогова, но от оплаты работы Л. по составле­нию сборника отказалось, сославшись на то, что согласно изда­тельскому договору эта работа оплачена путем выплаты ей ав­торского гонорара как наследнице Б. Рогова. Л. предъявила к издательству иск о взыскании в ее пользу вознаграждения как автору сборника и о признании упомянутого условия в изда­тельском договоре недействительным. Судебная коллегия по гражданским делам Ленинградского городского суда требова­ния Л. удовлетворила. Было установлено, что истица — состави­тель сборника стихов Б. Рогова и имеет право на получение ав­торского вознаграждения как наследница Б.Рогова. При таких обстоятельствах судебная коллегия обоснованно пришла к вы­воду, чт ° включение в издательский договор условия о том, что авторское вознаграждение за составление сборника может быть включено в авторское вознаграждение наследника в слу­чаях, когда наследник - составитель сборника, не соответству­ет закону. Таким образом, лицо, выступающее в качестве со­ставителя сборника и в качестве наследника автора произве­дений, включенных в сборник, имеет право как на авторское вознаграждение за составление сборника, так и на авторское вознаграждение как наследник автора, чьи произведения включены в сборник. Эти права имеют разные юридические основания, и одно вознаграждение не может быть засчитано в счет другого.

Право на вознаграждение реализуется только в случае ис­пользования произведения и представляет собой не только пра­во автора требовать соответствующих выплат, но и возмож­ность оговорить размер, порядок, срок и другие условия полу­чения вознаграждения, что обычно решается посредством за­ключения авторского договора. При использовании же служеб­ного произведения права принадлежат лицу, с которым автор состоит в трудовых отношениях, - работодателю. Но в то же время в п. 2 ст. 14 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" предусмотрено, что "размер авторского вознагражде­ния за каждый вид использования служебного произведения и порядок его выплаты устанавливаются договором между авто­ром и работодателем". Таким образом, существует возможность получения автором особого вознаграждения за использование работодателем его произведения (если только из их договора с работодателем не вытекает иное) за каждый вид такого исполь­зования. Данное правило также действует, например, при охра­не объектов интеллектуальной собственности (ст. 8 Патентного закона, ст. 7 Закона "О правовой охране топологий интеграль­ных микросхем").

Согласно п. 2 ст. 14 Закона "Об авторском праве и смежных правах" автор служебного произведения вправе требовать полу­чения особого вознаграждения, которое превосходит его обыч­ную заработную плату и которое определено договором между автором и работодателем. Но в отличие от Патентного закона здесь не содержится конкретных указаний на те критерии, ко­торыми нужно руководствоваться при определении размера ав­торского вознаграждения в случае разрешения возникшего спора, скажем, в суде. Можно лишь предположить, что размер вознаграждения должен быть соразмерен прибыли от использо­вания произведения с учетом тех сумм, которые уже получены автором в качестве заработной платы. А если от использования произведения прибыль невелика или отсутствует, критериями определения размера вознаграждения выступают те мини­мальные ставки, которые установлены Постановлением Прави­тельства РФ "О минимальных ставках авторского вознагражде­ния за некоторые виды использования произведений литерату­ры и искусства" от 21 марта 1994 г. применительно к автор­ским договорам с учетом уже полученных авторами сумм.

Согласно п. 2 ст. 45 Закона "Об авторском праве и смежных правах" договоры, заключаемые авторами с организациями, управляющими имущественными правами на коллективной ос­нове, не являются авторскими и на них не распространяются положения ст. 30-34 указанного закона. Подобные организации сами согласовывают с пользователями размер вознаграждения, осуществляют его сбор и распределяют между представляемы­ми ими обладателями авторских и смежных прав пропорцио­нально фактическому использованию произведений и объектов смежных прав. Если по истечении трех лет с даты поступления вознаграждения на счет организации оно не будет востребовано авторами, организация вправе включить его в распределяемые суммы или обратить на другие цели в интересах представляе­мых ею обладателей авторских и смежных прав.

Отдельно ст. 26 Закона "Об авторском праве и смежных пра­вах" предусматривает выплату авторского вознаграждения за воспроизведение аудиовизуальных произведений и звукозапи­сей в личных целях. Так как установить полный контроль за ис­пользованием таких произведений практически неосуществимо, то ст. 26 закрепляет правило, согласно которому вознагражде­ние за воспроизведение в указанных выше целях выплачивает­ся изготовителями и импортерами оборудования (аудио- и ви­деомагнитофонов, иного оборудования) и материальных носите­лей (звуко- и (или) видеопленок и кассет, лазерных дисков, ком­пакт-дисков, иных материальных носителей), используемых для такого воспроизведения. Размер вознаграждения и условия его выплаты определяются соглашениями между указанными изго­товителями и импортерами, с одной стороны, и организациями, управляющими имущественными правами авторов, производи­телей фонограмм и исполнителей на коллективной основе, с другой стороны, а в случае, если стор?

К-во Просмотров: 681
Бесплатно скачать Реферат: Имущественные права