Реферат: Инкассо в международных расчетах
- условий инкассирования процентов по финансовым документам. Если такие проценты должны быть инкассированы, в инкассовом поручении указывается размер процентов, срок, за который они начисляются, и основание (базис) для расчета (например, 360 или 365 дней в году). Особо указывается (ст. 4(b)(viii-ix) URC 522), допускается ли отказ от уплаты процентов, а также комиссий и расходов, или нет.
Необходимо отметить, что риск, связанный с неверной интерпретацией банками условий инкассового поручения, лежит на стороне, предоставившей соответствующие инструкции (ст. 4(b)(vii)(b)).
После проверки правильности оформления инкассового поручения и прилагаемых документов банком-ремитентом в них дополнительно указывается:
- собственное наименование банка-ремитента, адрес (почтовый и S.W.I.F.T.),
- номер телекса, телефона, факса и номер для ссылок (reference);
- наименование инкассирующего банка, если выбор его производится банком-ремитентом.
Кроме того, в инкассовом поручении даются инструкции инкассирующему банку о порядке зачисления суммы выручки на счета банка-ремитента, а также о способах извещения банка-ремитента о неплатеже (неакцепте).
В инкассовое поручение, выставленное на условиях предоставления плательщику коммерческого займа с оформлением переводных векселей, включаются инструкции инкассирующему банку в отношении распоряжения акцептованными переводными векселями.
Переводные векселя и чеки с передаточной надписью принципала в пользу банка-ремитента снабжаются передаточными надписями в пользу инкассирующего банка. Предполагается, что индоссамент должен быть не полным, а препоручительным. Согласно ст. 18 Закона Республики Беларусь от 13.12.1999 "Об обращении переводных и простых векселей" 5 такие индоссаменты должны сопровождаться оговорками: "на инкассо", "сумма к получению", "по доверенности" или т.п. Препоручительный индоссамент, в отличие от полного, не переносит право собственности с векселедержателя на банк-ремитент. Следовательно, и последний в дальнейшем может передать вексель только по такому же препоручительному индоссаменту.
Другие вопросы заполнения и обработки инкассового поручения в банке-ремитенте регулируются гл. 14 Инструкции № 67.
Принятые инкассовые поручения вместе с документами направляются банком-ремитентом в инкассирующий банк не позднее банковского дня, следующего за днем принятия инкассовых поручений (ч. 1 ст. 268 БК, п. 92 Инструкции № 67).
II этап
На втором этапе осуществляется пересылка (обычно с использованием международных почтовых служб экспресс-доставки) документов из банка-ремитента в инкассирующий, а если он не является банком плательщика, далее - в представляющий банк. Очень важно учитывать, что в международных расчетах банки не обязаны выполнять ни инкассовое поручение, ни инкассовые инструкции, ни какие-либо иные действия, вытекающие из этих инструкций; при этом они должны без задержки информировать другую сторону о своем отказе (ст. 1 "b" и "с" URC 522). Более строгие обязательства по исполнению инкассовых поручений банков-корреспондентов могут приниматься только на основании отдельного соглашения.
В случае, когда инкассирующий банк по какой-либо причине не может выполнить инструкции, содержащиеся в инкассовом поручении, в том числе когда эти инструкции неточны или неясны, а также при отсутствии каких-либо указанных в инкассовом поручении документов, он должен не позднее банковского дня, следующего за днем получения инкассового поручения, уведомить об этом банк, от которого получено инкассовое поручение, запросив у него соответствующие инструкции. В журнале регистрации принятых инкассовых поручений делается отметка о направлении уведомления. Инкассовое поручение с прилагающимися документами в течение 60 дней (для внутреннего инкассо этот срок сокращен до 20 дней) хранится в исполняющем банке до получения инструкций банка, от которого получено инкассовое поручение, после чего могут в случае неполучения инструкций быть возвращены банку, от которого получены (п. 101 Инструкции № 67).
При получении инкассового поручения инкассирующий банк проверяет наличие всех документов, указанных в инкассовом поручении, и регистрирует их. Если инкассирующий банк не является представляющим банком, то переводные векселя и чеки с передаточной надписью в пользу данного инкассирующего банка снабжаются индоссаментами в пользу представляющего банка. Не позднее банковского дня, следующего за днем поступления надлежащим образом оформленного инкассового поручения с прилагающимися документами, инкассирующий банк направляет его представляющему банку.
Если в поступившем в инкассирующий банк инкассовом поручении не указан конкретный банк в качестве представляющего банка, инкассирующий банк может использовать для этих целей любой банк по своему выбору. В данном случае в принятом инкассовом поручении инкассирующий банк указывает наименование представляющего банка, почтовый адрес и, если необходимо, номера телекса, телефона и факса (ч. 3 п. 102 Инструкции № 67).
Функции банков, участвующих в международном инкассо, будь то банк-ремитент, инкассирующий или представляющий банк, зарубежные специалисты характеризуют "по существу функции почтовых учреждений"6 . Это означает, что они не несут собственных, за исключением связанных с неточным исполнением инструкций или небрежностью, рисков. Так, согласно ч. 2 ст. 276 БК (аналогично ст. 4-202 ("с") ЕТК США7 ) банк-ремитент не несет ответственности перед принципалом за отказ плательщика или представляющего банка провести платеж, а ч. 2 ст. 277 БК освобождает от ответственности за отказ плательщика от акцепта представляющий банк (аналогично ст. 11 "b" URC 522). Далее, банки не обязаны принимать к исполнению инкассовые поручения и должны в случае отказа без задержки известить сторону, от которой получил документы (ст. 1 "b" и "с" URC 522); обязательства банков ограничиваются требованием "действовать добросовестно и проявлять разумную тщательность" (ст. 9 URC 522); банки должны без задержки предоставлять инкассированные суммы в распоряжение той стороны, от которой получено инкассовое поручение (ст. 16 URC 522), а также извещать эту сторону о совершении тех либо иных действий (ст. 26 URC 522). Одновременно URC содержат стандартный для публикаций МТП набор случаев, освобождающих банки от ответственности: так, банки не несут ответственности за комплектность и идентичность полученных документов (ст. 12 URC 522), их юридическую силу (ст. 13 URC 522), задержку, утерю в пути и перевод (ст. 14 URC 522, аналогично ст. 4-202 "с" ЕТК США), а также за подлинность подписи или наличие права подписи у лица, акцептовавшего переводной вексель за плательщика, либо выдавшего от его имени простой вексель или иное обязательство (ст. 22 и 23 URC 522). Более того, банки, использующие услуги других банков для целей исполнения инструкций принципала, делают это за счет и на риск последнего, не неся никакой ответственности за их действия, даже если такие банки были выбраны по их собственной инициативе (ст. 11 URC 522).
III этап
На третьем этапе представляющий банк извещает плательщика о поступивших документах и предлагает их "выкупить", то есть уплатить указанную в инкассовом поручении сумму, получив взамен коммерческие и/или финансовые документы.
Однако условия, на которых осуществляется платеж, могут различаться. В URC 522 называется два условия платежа (выдачи документов):
1) D/P (documents against payment - документы против платежа), которое может применяться в случаях, когда платеж осуществляется немедленно, либо по поступлении товаров. В тех случаях, когда платеж должен осуществляться по предъявлении (at sight), представление документов должно быть осуществлено, согласно ст. 6 URC 522, "без задержки", т.е. "в соответствии с деловыми обыкновениями, действующими в месте нахождения представляющего банка"8 . Если в комплект документов входят векселя со сроком платежа на определенную дату или же в течение определенного времени от составления или предъявления, то платеж должен быть произведен согласно правилам вексельного обращения 9 ;
2) D/A (documents against acceptance - документыпротивакцепта). Такое условие может применяться если только (а) основная сделка осуществлена на условиях отсрочки платежа, и (б) в комплект документов входит переводный вексель (ни простой вексель, ни чек не могут акцептоваться). Переводный вексель может быть акцептован как самим плательщиком, так и его банком. Коммерческий кредит продавца может обеспечиваться и другими способами: например, авалем акцептованного векселя банком, или банковской гарантией платежа. Акцептованные векселя в соответствии с условиями инкассового поручения или хранятся в представляющем банке, дожидаясь срока платежа, или же отсылаются обратно принципалу.
Условие D/A должно быть недвусмысленно указано в инкассовом поручении, ибо по умолчанию представляющий банк будет передавать документы только на условиях D/P, не неся ответственности за последствия этого (ст. 7 "b" URC 522).
Помимо этих двух основных условий, согласно ст. 4 (b)(viii)(b)(2) URC 522, допускаются и другие, в частности 10 :
3) вручение документов против письма о принятии обязательства (documents against engagement), когда покупатель (плательщик) или его банк подписывают письменное обязательство осуществить платеж с отсрочкой в будущем, которое обычно составляется самим принципалом или его банком;
4) вручение документов против трастовой расписки (documents against trust receipt). Это условие используется главным образом в американской практике, где сохранная расписка (trust receipt) - один из документов, на основании которого устанавливается доверительная собственность 11 . В контексте инкассовой операции она может применяться в тех случаях, когда имеет место отсрочка платежа. Доверительная собственность устанавливается на поставленные товары (товарораспорядительные документы). Доверительным собственником является покупатель, а бенефициаром - продавец либо, в зависимости от условий сделки, инкассирующий банк (который, к примеру, выдал гарантию в пользу продавца). В случае неплатежа со стороны покупателя сохранная расписка позволяет реализовать товар и за счет выручки произвести платеж продавцу;
5)акцептсвручениемдокументовпротивплатежа (collection with acceptance: release of documents only after payment; acceptance D/P). Это наименее используемая форма по той причине, что, акцептовав переводной вексель, плательщик не может получить товар, который в течение всего срока предоставления коммерческого кредита находится на хранении. Передача товара покупателю осуществляется только против платежа по акцептованным векселям.
По сравнению с другими формами международных расчетов инкассо невыгодно отличается длительностью осуществления платежа 1. В частности, помимо времени почтового пробега документов в сроки платежа при международном инкассо включается время, необходимое для передачи документов представляющим банком плательщику, рассмотрения их последним и собственно платежа. Весь контрольный срок проведения инкассовой операции, начиная от отсылки документов банком-ремитентом до момента платежа, иногда рассчитывается по следующей методике: а) берется двойной срок пробега документов по почте (телеграфу, S.W.I.F.T.) от банка-ремитента до инкассирующего банка; б) добавляются четыре дня на обработку документов инобанком и шесть льготных дней; в) к полученному сроку прибавляется количество дней, предусмотренных контрактом для получения платежа/акцепта и оговоренных в инструкциях. Например, если в контракте предусмотрен платеж/акцепт на условиях "по предъявлении (at sight)", в международной практике это предполагает платеж в течение пяти дней, по истечении которых представляющий банк обычно направляет ему повторный запрос. При исчислении контрольного срока осуществления инкассовой операции через третий банк учитывается тройной срок прохождения документов между банками добавляется 10 дней на обработку в представляющем банке, а также четыре дня на обработку в третьем банке 2.
При этом необходимо учитывать, что участвующие в инкассовой операции банки несут ответственность только за собственные действия в рамках инкассо (передача документов другой стороне, отправка сообщений), но не отвечают за весь срок осуществления платежа. В частности, банки не отвечают за задержку в пути или утерю документов, писем, телекоммуникационных сообщений (ст. 14 ("а") URC 522). С них снимается ответственность и за задержку, вызванную необходимостью добиться разъяснения полученных инструкций (ст. 14 ("b") URC 522). Кроме того, поскольку обязательство указывать полный адрес плательщика лежит на принципале, с представляющего банка снимается ответственность, вызванная задержкой представления в результате указания неправильного или неполного адреса (ст. 4 "с" (i) и (ii) URC 522).