Реферат: Историко-социологический паспорт финского языка
· auto-lla (ауто-лла) — на машине;
· auto-ssa (ауто-сса) — в машине;
Обилие падежных окончаний в финском языке часто рассматривают как специфическую особенность , объединяющую финский и венгерский. В венгерском языке падежных окончаний примерно двадцать, а в финском — 15. В обоих языках их количество значительно увеличилось по сравнению с праязыком, но основные элементы этой системы восходят к древним падежным окончаниям финно-угорского праязыка. К особенностям видоизменения слов относятся личные окончания глаголов при спряжении, например:
· tanssi-a (тансси-а) — танцевать;
· tanssi-n (тансси-н) — я танцую;
· tanssi-t (тансси-т) — ты танцуешь;
· hän tanssi-i (хян тансси-и) — он/она танцует;
· tanssi-mme (тансси-мме) — мы танцуем;
· tanssi-tte (тансси-тте) — вы танцуете;
· he tanssi-vat (хе тансси-ват) — они танцуют;
А также, притяжательные суффиксы, происходящие из тех же основных элементов, например:
· auto
· auto-ni (ауто-ни) — моя машина;
· auto-si (ауто-си) — твоя машина;
И, к тому же, соединяющиеся с падежными окончаниями:
· autollani (аутоллани) — на моей машине;
· autollasi (аутолласи) — на твоей машине;
Эти черты — общие для всех финно-угорских языков.
12. Тип языковой ситуации, связанной с финским языком
Языковую ситуацию в Финляндии можно охарактеризовать, как двуязычие – самую распространенную среди всех других ситуаций.
В Финляндии два государственных языка, наделенные одинаковыми правами: на финском говорит 92 % населения, на шведском – 6 %.
13. Языковая политика финского государства
Образцово толерантной в плане языковой политики внутри своей страны остается Финляндия. Система образования этой страны построена таким образом, что наряду с возможностью обучения на двух официальных языках, согласно принятому Закону «о лицее» можно изучать саамский, цыганский или сурдоязык (язык жестов для глухих). Если языком преподавания является в основном саамский , то и родной язык и литература преподаются на нем. Эти уроки можно проводить на саамском языке даже в том случае, если школа не предоставляет обучение на саамском . Ученикам, изучающим саамский как родной, финский язык преподают либо в объеме, специально предназначенном для саамскоязычных , либо в объеме родного языка и литературы.
Согласно п. 2 параграфа 8 Закона «о лицее», в качестве родного языка можно преподавать на сурдоязыке, цыганском или других, которые являются родными для учащихся. Учащиеся, говорящие на иностранном языке, изучают предмет «Родной язык и литература» в объеме финского/шведского второго языка или как вариант в объеме финского/шведского как родного языка.
Вот, например, какие обязательства по сохранению цыганской культуры берет на себя финское правительство. «При обучении цыган надо принимать во внимание, что в Финляндии они являются этническим меньшинством со своей собственной культурой. Преподавание в лицее на цыганском языке должно помогать учащимся-цыганам идентифицировать себя со своим народом, способствовать использованию своего родного языка, выражению себя так, чтобы были видны знания и умения, полученные дома, в их среде (сообществе) и в школе, а также было бы заметно желание выразить свою принадлежность к цыганам. Преподавание на цыганском языке должно быть организовано, исходя из имеющихся возможностей, во взаимодействии с другими учебными заведениями. При этом надо способствовать изучению детьми, говорящими на цыганском языке, истории своего народа и наречия, цыганских сообществ в Финляндии и других странах».
В обучении иммигрантов и учащихся, говорящих на иностранных языках, используются Основы государственного учебного плана и местный учебный план лицея с учетом опыта, знаний, времени пребывания в стране и предшествующего обучения в школе каждого из учеников. Если знание финского и шведского несовершенно, то финский и/или шведский преподается детям как второй язык.
14. Дополнительные сведения
· Финский язык входит в число языков, принятых в Европейский Союз.
· Названия некоторых европейских стран по-фински звучат совершенно неожиданно: Россия — Venäjä, Эстония — Viro, Швеция — Ruotsi , Германия — Saksa .