Реферат: Изучение проблемы диалога культур в контексте интерпретации восточной традиции в русской поэзии ХХ века

Есенин сталкивает в стихотворении русскую и восточную культурные традиции, не скрывая, что воспринимает Восток с позиции человека с русским менталитетом, не только восхищаясь, но и критикуя чужую жизнь.

Есенин ведет спор с хозяином чайханы об отношении к женщине на Востоке и в России. Строгим мусульманским нравам поэт противопоставляет раскрепощенность человеческих чувств и желаний, принятых на его родине («Поцелуям учимся без денег, / Без кинжальных хитростей и драк»). Зависимое положение восточной женщины категорически отвергается Есениным. «Его» персиянка способна нарушить религиозные запреты и даже пуститься в легкий флирт, свойственный скорее европейской женщине («Незадаром мне мигнули очи, / Приот-кинув черную чадру»). Есенин игнорирует условность восточных образов-символов; так, рядом с образом сада появляется вполне конкретная русская калитка, через которую поэт и собирается проникнуть к возлюбленной («И на дверь ты взглядывай не очень, / Все равно калитка есть в саду»). Используя традиционные для персидской лирики образы-символы (сада, розы, покрова, очей), Есенин реализует мотив любви в конкретно-чувственной форме, со свойственной русскому человеку откровенностью и прямолинейностью, не оставляя намека на восточную иносказательность.

Есенин сумел интуитивно проникнуть в сущность восточной культуры и передать ее своеобразие на уровне условно-символических приемов. Эстетический опыт художников Востока (прежде всего, О. Хайама) оказался подсознательно преломленным в творческой индивидуальности и русской ментальности Есенина.

Таким образом, изучать ту или иную культуру, как нам представляется, естественно и логично в ракурсе проблемы межкультурного диалога, поскольку любая культура глубже и полнее раскрывает себя в глазах чужой культуры. Следует также отметить, что данная проблема особенно актуальна при изучении художественной культуры ХХ века. Именно в эту эпоху возникает неограниченное число межкультурных коммуникативных связей и отношений, образующих основу для взаимостановления и взаимообогащения культур внутри художественного пространства.

Таблица 1

Художественный образ
Мотив Образ-символ
Означаемое Означающее
План содержания План выражения
Конотат Денотат

Таблица 2

Мотивы Образ-символ «человек-дерево» Образ-символ «человек-животное»
1. Эротический мотив Гармония духовного и плотского Животная страсть
2. Мотив танца Образ дерева в танце: активность верха, лапидарность низа Гибкость и змеиность движений живота и бедер
3. Мотив времени Полифония времени и вечности □ спокойный, неторопливый ритм жизни Наложение друг на друга 2-х жизненных потоков (полифония 2-х циклов времени) _ бурная, интенсивная жизнь

4. Мотив смерти (бессмертия)

Идея бытия и небытия, т.е. идея личной смерти и личного бессмертия

Идея цепи перерождений (переселения душ), т.е. идея «вечной жизни»

Список литературы

Библер В.С. На гранях логики культур. М., 1997.

Брюсов В.Я. Собрание сочинений: В 2 т. М., 1973.

Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989.

Гачев Г.Д. Русский эрос. М., 1994.

Фрейд З. Художник и фантазирование. М., 1995.

К-во Просмотров: 120
Бесплатно скачать Реферат: Изучение проблемы диалога культур в контексте интерпретации восточной традиции в русской поэзии ХХ века