Реферат: Коммуникативные качества судебной речи

Уфа – 1999

Содержание


Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Глава I. Культура русской речи юриста.

§1. К понятию культуры речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

§2. Особенности культуры речи юриста. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Глава II. Основные коммуникативные характеристики

речи русских судебных ораторов.

§1. Ясность, точность, убедительность судебной речи

как стилеобразующие характеристики. . . . . . . . . . . . . . .15

§2. Логическая культура судебного оратора. . . . . . . . . . . . . 19

§3. Речевые средства убеждения и воздействия в

судебной речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Глава III. Понятие " речевой идеал" в юридической практике.

§1. Профессиональная этика юриста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

§2. Нормы речевого поведения судебного оратора. . . . . . . 43

Глава IV. Лингвистический анализ речи по делу рабочих

Коншинской фабрики Ф.Н. Плевако в сопоставлении

с текстами современных юристов. . . . . . . . . . . . . . . . .47

Заключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Библиография. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Приложение


Введение


Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист- это правовед. А право - это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

Изучение языка законов, процессуальных актов, судебных речей осуществляется двумя науками: юриспруденцией и лингвистикой.

Науке известен ряд работ о языках закона (Т.А.Бушуева, И.Ильинский, Н.Ф.Кузнецова, А.А.Ушаков, Г.И.Шатков ), монографии по вопросам судебной речи (Н.С.Алексеев, А.Н.Васильев, Б.Н.Головин и др.).

Однако, говоря о языке нормативного или процессуального акта, судебной речи, авторы выступают прежде всего как юристы, так как их интересует выраженное в документе правовое содержание, анализ же языка, как правило, без соответствующей лингвистической основы и сводится, по существу, к общим рассуждениям о точности, доходчивости, выразительности. Недостаточное внимание к языку правоведения проявляется и в системе юридического образования.

В последние 15-30 лет появилось некоторое количество работ о языке права и речи юриста. Научные статьи (Н.В.Соловьев, В.В.Девяткина, Н.Н.Ивакина), публикуемые в журналах “Российская юстиция”, “Правоведение” (Т.В.Губаев, Е.Сидоров), монографии (А.А.Леонтьев, Н.Н.Ивакина, Н.Г.Михальская и другие), а также учебные пособия (Г.С.Бояринцева, Н.Н.Ивакина, В.Ю.Яблонский).

По глубокому убеждению А.Ф.Кони, юрист, безупречно владел нормами литературного языка, должен быть человеком, у которого общее образование идет впереди специального, потому что юрист ежедневно имеет дело с самыми разнообразными явлениями жизни, и эти явления он должен правильно оценить, принять по ним нужное решение и убедить в правильности своей точки зрения обращающихся к нему людей.

К-во Просмотров: 559
Бесплатно скачать Реферат: Коммуникативные качества судебной речи