Реферат: Культурное, экономическое и политическое развитие Бретани в 1901-1940 годах

Первая группа, представленная Абеозеном (Франсуа Элье) и Модезом Гландуром, старалась не отходить от принципов Эмона и считала, его непререкаемым образцом бретонского писателя. Вторая группа, представленная Олиером и Абанной, стала развивать пуристическую линию творчества Эмона, избавляя бретонский язык от «ненужных» заимствований. Третья группа, самая известная, представленная такими авторами, как Жакез Рью (1899-1937), Юэн Дрезен, Кенан Конгар, Ян-Бер Пирью, Гвиллин-Бер Керверзью (1908-1951), Пер Денез (род. 1920), приблизила литературную норму к разговорному произношению. Наконец, четвёртая группа, представленная Йоном ар Гоу (автор романа «EskeudTourBrasSantJermen/В тени большой башни Сен-Жермена»), Стефаном и Сейте (авторами самого полного для того времени бретонско-французского и французско-бретонского словаря), протестовала против восприятия бретонского как языка образованной элиты, языка «для своих», и возрождала традиции «деревенских писателей», «тех, кто впитал бретонский язык с молоком матери, а не выучил его в Реннском университете».

Среди соратников Эмона стоит назвать Франсеза Абэрве (Франсуа Валле, 1860-1949), Мевена Мордьерна (Рене Леру, 1878-1949) и Франсуа Ле Лэ (1896-1954). Все трое были приверженцами пуристического направления в развитии бретонского языка. Абэрве и Мордьерн использовали возможность словообразования в бретонском для составления огромного количества неологизмов, занимавших значительное место в бретонско-французском словаре 1931 года. Одновременно язык лишался стройного синтаксиса и сложной системы времён глагола, в него вводилась французская артикуляция. В результате получилось то, что уже в 1930е годы окрестили «brezonegchimik» (химический, то есть синтетический бретонский) те, кто считал, что литературный язык слишком далеко отошёл от разговорного. Тем не менее, на этом языке было создано богатое литературное наследие, включающее в себя, например, роман бретонского писателя Фанша Ал Лэ (Франсуа Ле Лэ) «Bilzig» (1924).

В то же время продолжала существовать так называемая «школа Эррьё», в которую входили писатели и поэты, использовавшие ваннский диалект бретонского языка. Так как в то время (1902-1941 годы) ещё не существовало единой орфографической системы для всех бретонских диалектов, то тем, кто писал на ваннском диалекте, так или иначе всё равно приходилось попадать под влияние Эррьё. Сам Эррьё как литератор был человеком весьма и весьма плодовитым: кроме выпуска «Dihunamb» (всего за период с ноября 1905 года по июль 1914 года и с февраля 1921 года по июнь 1944 года вышло в свет 395 выпусков этого ежемесячного журнала), он с 1914 года успел написать:

1. Два сборника стихов, посвящённых I мировой войне, (1914-1918);

2. Два сборника народных песен на ваннском диалекте, «ChansonsPopulairesduPaysdeVannes. Texte breton-franзais. Musique notйe par George Duhamel»(1911-1930) и «Er Bugul Fur (Умный ребёнок) Recueil de melodies Bretonnes»(1931)

3. Четыре научных труда: «LeBretonUsuel. Manueldudialectevannetais (»(1934), «TudBrudetHorBro-Ni (figuresbretonnes)»(Славные люди нашей земли, 1937), «IstorVreizh» (История Бретани, 1940) и «LalitteraturebretonnedesoriginesauXXesiиcle» (Бретонская литература начала XX века, 1943)

4. Многочисленные сборники стихов, романы и многое другое.

Писавших на ваннском диалекте, на самом деле, было не так уж и мало: кроме уже упомянутых брата и сестры Эррьё, Блеймора и Мельяка, можно назвать фольклориста Жака Труде, поэта и композитора Жоржа Дюамеля, «барда» Мориса Лало, Пера Эр Эйнега и Роперза Эр Масона.

Так получилось, что отец Роперза Эр Масона говорил на ваннском диалекте, а мать — на корнуайском. Считая (на самом деле, как мне кажется, совершенно справедливо) оба эти диалекта своими родными, Эр Масон писал на обоих, в первом случае, естественно, используя орфографию Эррьё, а во втором — Ле Гонидека. Роперз Эр Масон прославился своей поэмой «ChalhaDichal»(Прилив и отлив), где в философском ключе рассматриваются проблемы бретонских крестьян

Разумеется, бретонцы, старавшиеся сохранить и преумножить традиции народного творчества, не ограничивали себя только литературой. В этой связи нельзя не упомянуть об организации «ArSeizBreur», деятельность которой была тесным образом связана с поддержкой и всяческим содействием развитию народного искусства. Но сначала несколько слов о создателях «Семи братьев».

Идея движения, которое объединило бы «художников и ремёсленников», первой пришла в голову Жанне Маливель, родившейся в Лудэаке в апреле 1895 года. С 14 лет она была ученицей бретонского художника Модеза Денеза (Мориса Дени), а в 1918 году поступила в парижскую Национальную школу изящных искусств, одновременно посещая курсы кельтских языков в университете Сорбонны, где завязала знакомство с художником, гравёром и скульптором Рене-Ивом Крестоном из Сен-Назера и скульптором Жоржем Робеном из Нанта. Вскоре, в 1919 году, после появления движения «Брейз Атао», объединившего бретонцев Большого Парижа, студия Маливель превратилась в своеобразный «клуб по интересам», куда потомки уроженцев полуострова приходили поговорить как о политике, так и об искусстве. Разумеется, Жанна принимала самое деятельное участие в этих разговорах, временами перераставших в бурные и весьма продолжительные дискуссии.

После завершения учёбы она возвращается в Бретань, где становится преподавателем в реннской школе Изящных Искусств. 8 сентября 1923 года она встречается с Крестоном и его женой Сюзанной на крёстном ходе в Фольгоате, неподалёку от Лесневена. Последствием этой встречи и было создание «Ар Сейз Брёр».

Название это было далеко не случайным: оно происходит от «Истории семи братьев», сказки на диалекте галло, которую Жанне в детстве рассказывала бабушка. Семь братьев также ассоциировались с семью бретонскими святыми (Бриеком (Брие), Макловием (Мало), Коринтином (Корантеном), Патерном, Полем, Самсоном и Тюгдуалем), семью видами искусства (архитектура, литература, музыка, живопись, скульптура, декоративно-прикладное и традиционно-народное) и семью отраслями традиционных бретонских ремёсел (плотничество, кузнечное дело, выделка кож, резьба по дереву, резьба по камню, гончарное дело и ремесло стеклодува).

В 1923 году Жорж Робен присоединяется к «ArSeizBreur». Вчетвером они были представлены на парижской Выставке декоративно-прикладного искусства в 1925 году. В сентябре 1926 года в возрасте 31 года умирает Жанна Маливель, а в 1927 году к «Семи братьям» присоединяется художник Ксавье де Лангле. В 1928 году «ArSeizBreur», статьи о которых до этого публиковал парижский журнал «Эхо моды», основали собственный официальный орган — журнал «Kornog»(Запад), редакторами которого стали Крестон и Робен. 14 августа 1928 года в возрасте 24 лет умирает Жорж Робен, и Рене-Ив Крестон занимается вовлечением всё новых членов, которых стали называть «mabinogi»(«новичок» по-валлийски). В то же время Ксавье де Лангле вместе с архитектором Джеймсом Булье

К-во Просмотров: 454
Бесплатно скачать Реферат: Культурное, экономическое и политическое развитие Бретани в 1901-1940 годах