Реферат: М.И.Цветаева: жизнь и творчество
Телеграфное: лю — ю — блю…
Поэтический диалог и переписка с Пастернаком, с которым до отъезда из России Цветаева близко знакома не была, являлись для Цветаевой в эмиграции дружеским общением и любовью двух духовно родственных поэтов. В трех лирических стихотворениях Пастернака, обращенных к Цветаевой, нет любовных мотивов, это обращения к другу-поэту. Цветаева послужила прототипом Марии Ильиной из пастернаковского романа в стихах "Спекторский". Цветаева, уповая как на чудо, ждала личного свидания с Пастернаком; но когда он с делегацией советских писателей посетил в Париж в июне 1935 г., их встреча оказалась беседой двух духовно и психологически далеких друг от друга людей.
В лирике пражского периода Цветаева также обращается к ставшей дорогой для нее теме преодоления плотского, материального начала, бегства, ускользания от материи и страстей в мир духа, отрешенности, небытия: "Ведь не растревожишь же! Не повлекуся! / Ни рук ведь! Ни уст, чтоб припасть / Устами! — С бессмертья змеиным укусом / Кончается женская страсть!" (Эвридика — Орфею", 1923); "А может, лучшая победа / Над временем и тяготеньем — / Пройти, чтоб не оставить следа, / Пройти, чтоб не оставить тени // На стенах…" ("Прокрасться…", 1923).
Париж. Возвращение на родину. Смерть
Во второй половине 1925 г. Цветаева приняла окончательное решение покинуть Чехословакию и переселиться во Францию. Поступок Цветаевой объяснялся тяжелым материальным положением семьи в Чехословакии; она полагала, что сможет лучше устроить себя и близких в Париже, который тогда становился центром русской литературной эмиграции. 1 ноября 1925 г. Цветаева с детьми приехала во французскую столицу; к Рождеству туда перебрался и Сергей Эфрон.
В Париже в ноябре 1925 г. она закончила поэму (авторское название — "лирическая сатира") "Крысолов" на сюжет средневековой легенде о человеке, избавившем немецкий город Гаммельн от крыс, выманив их звуками своей чудесной дудочки; когда скаредные гаммельнские обыватели отказались заплатить ему, он вывел, наигрывая на той же дудочке, их детей и отвел детей на гору, где их поглотила разверзшаяся земля. "Крысолов" был опубликован в пражском журнале "Воля России", в № 4-8 и 12 за 1925 г. и в № 1 за 1926 г. В истолковании Цветаевой, крысолов олицетворяет творческое, магически властное начало, крысы ассоциируются с большевиками, прежде агрессивными и враждебными к буржуа, а потом превратившимися в таких же обывателей, как их недавние враги; гаммельнцы — воплощение пошлого, мещанского духа, самодовольства и ограниченности.
Во Франции Цветаева создала еще несколько поэм. Поэма "Новогоднее" (написана в 1927 г., опубликована в 1928 г. в парижском журнале "Версты" в № 3) — пространная эпитафия, отклик на смерть немецкого поэта Р.-М. Рильке, с которым она и Пастернак состояли в переписке. "Поэма Воздуха" (1927, опубликована в 1930 г. в пражском журнале "Воля России" в № 1) — художественное переосмысление беспосадочного перелета через Атлантический океан, совершенного американским авиатором Ч. Линдбергом. Полет летчика у Цветаевой — одновременно символ творческого парения и иносказательное, зашифрованное изображение умирания человека. Была также написана трагедия "Федра" (опубликована в 1928 г. парижском журнале "Современные записки" в № 36-37).
Во Франции ею были созданы посвященные поэзии и поэтам циклы "Маяковскому" (1930), отклик на смерть В.В. Маяковского), "Стихи к Пушкину" (1931), "Надгробие" (1935, отклик на трагическую смерть поэта-эмигранта Н.П. Гронского), "Стихи сироте" (1936, обращены к поэту-эмигранту А.С. Штейгеру). Творчество как каторжный труд, как долг и освобождение — мотив цикла "Стол" (1933). Антитеза суетной человеческой жизни и божественных тайн и гармонии природного мира выражена в стихотворениях из цикла "Куст" (1934). В 1930-х гг. Цветаева также много писала прозу: автобиографические сочинения, эссе о Пушкине и его произведениях ("Мой Пушкин", опубликовано в № 64 за 1937 г. парижского журнала "Современные записки""Пушкин и Пугачев", опубликовано в № 2 за 1937 г. парижско-шанхайском журнала "Русские записки").
Переезд во Францию не привел к облегчению жизни Цветаевой и ее семьи. Сергей Эфрон, непрактичный и не приспособленный к тяготам жизни, зарабатывал мало; только литературным трудом могла кормить себя и семью и сама Цветаева. Однако в ведущих парижских периодических изданиях (в "Современных записках" и в "Последних новостях") Цветаеву печатали мало, допускали правку ее текстов. За все парижские годы она смогла выпустить лишь один сборник стихов — "После России" (1928). Эмигрантской литературной среде, преимущественно ориентированной на возрождение и продолжение классической традиции, были чужды эмоциональная экспрессия и гиперболизм Цветаевой, воспринимавшиеся как истеричность; темная и сложная авангардистская поэтика эмигрантских стихов не встречала понимания. Ведущие эмигрантские критики и литераторы (З.Н. Гиппиус, Г.В. Адамович, Г.В. Иванов и др.) оценивали ее творчество отрицательно. Высокая оценка цветаевских произведений поэтом и критиком В.Ф. Ходасевичем и критиком Д.П. Святополк-Мирским, а также симпатии молодого поколения литераторов (Н.Н. Берберовой, Довида Кнута и др.) не меняли общей ситуации. Неприятие Цветаевой усугублялись ее сложным характером и репутацией мужа (Сергей Эфрон хлопотал с 1931 г. о советском паспорте, высказывал просоветские симпатии, работал в "Союзе возвращения на родину"). Он стал работать на советские спецслужбы. Приветствие Цветаевой Маяковского, приехавшего в Париж в октябре 1928 г., было воспринято консервативными эмигрантскими кругами как свидетельство просоветских взглядов самой Цветаевой (на самом деле, Цветаева в отличие от мужа и детей не питала никаких иллюзий в отношении режима в СССР и просоветски настроена не была).
Во второй половине 1930-х гг. Цветаева испытала глубокий творческий кризис. Она почти перестала писать стихи (одно из немногих исключений — цикл "Стихи к Чехии" (1938—1939) — поэтический протест против захвата Гитлером Чехословакии. Неприятие жизни и времени — лейтмотив нескольких стихотворений, созданных в середине 1930-х гг.: "Уединение: уйди, // Жизнь!" ("Уединение: уйди…", 1934), "Век мой — яд мой, век мой — вред мой, / Век мой — враг мой, век мой — ад" ("О поэте не подумал…", 1934). У Цветаевой произошел тяжелый конфликт с дочерью, настаивавшей вслед за своим отцом, на отъезде в СССР; дочь ушла из материнского дома. В сентябре 1937 г. Сергей Эфрон оказался причастен к убийству советскими агентами И. Рейсса — также бывшего агента советских спецслужб, попытавшегося выйти из игры. (Цветаева о роли мужа в этих событиях осведомлена не была). Вскоре Эфрон был вынужден скрыться и бежать в СССР. Вслед за ним на родину вернулась дочь Ариадна. Цветаева осталась в Париже вдвоем с сыном, но Мур также хотел ехать в СССР. Не было денег на жизнь и обучение сына, в Европе приближалась война, и Цветаева боялась за Мура, который был уже почти взрослым. Она боялась и за судьбу мужа в СССР. Ее долгом и желанием было соединиться с мужем и дочерью. 12 июня 1939 г. на пароходе из французского города Гавра Цветаева с Муром отплыли в СССР, 18 июня она вернулась на родину.
На родине Цветаева с родными первое время жили на государственной даче НКВД в подмосковном Болшеве, предоставленной С. Эфрону. Однако вскоре и Эфрон, и Ариадна были арестованы (С. Эфрон в 1941 г., уже после смерти жены, был расстрелян). После этого Цветаева была вынуждена скитаться. Полгода, прежде чем получить временное (сроком на два года) жилье в Москве, она поселилась вместе с сыном в доме писателей в подмосковном поселке Голицыне. Долгожданные и желанные встречи с Анной Ахматовой и Б.Л. Пастернаком не принесли ей радости. Беседы (особенно с Анной Ахматовой) оказались довольно прохладными. Функционеры Союза писателей отворачивались от нее, как от жены и матери "врагов народа". Подготовленный ею в 1940 г. сборник стихов напечатан не был. Рецензент критик К. Л. Зелин