Реферат: "Марка, откуда ты родом?"

По этому принципу уже создано много хороших названий, и еще немало будет создано в грядущем…

Такие названия представляют собою следующий шаг по отношению к лобовым именам.В качестве примера — молочные продукты марки “Снежок” с котом на этикетке, бесчисленные принцессы Гиты и Канди из Индии и Цейлона , а нехитрая “Ворожея”, которая намекает на волшебное преображение кожи под действием косметических кремов.

Из этой же серии — чай “Беседа” и “Восточный купец”, “Добрый сок” и “Богатырские пельмени”. Удачных имен много: молоко “Любимая чашка”, вино “Монастырская изба”, пицца быстрого приготовления “Уно моменто”, средство от грызунов “Мышкино горе”… Продолжение следует!

Кстати, по ассоциативному принципу создавались когда-то и такие названия, как “Столичная” или “Геркулес”.

Однако с ассоциациями не все просто. Как вам понравятся, скажем, лекарственные препараты марки “Лохеин”? Для кого они, собственно, предназначены?

Многие не любят какао “Вершок” и нектар “Гномик”. Видимо, смущают фонетические ассоциации.

Продукты ( в том числе и мясные) продаются под маркой “Чудо-Юдо”, а средства против насекомых называются “Родовое проклятие” и “Родовая порча”. Сильно сказано! Даже в руки брать страшно, а вдруг и на людей повлияет?

8.Фонетические фокусы

Прекрасный прием для тех, у кого есть фантазия и вкус.

На базе созвучий иногда удается создавать забавные и запоминающиеся названия. Пиццерия “Жар-Пицца”, пивной бар со спортивным антуражем “Чемпивон”, чипсы “Чапсы” с усатым Василием Ивановичем на упаковке — все это очень интригует и манит.

Фирма, торгующая посудой, выбрала себе название “Плим” — междометие, напоминающее звон фарфоровых чашек; эти звенящие чашечки помещены в логотип.

А вот кондитерские изделия марки “Шоколапки” — пример менее удачный; слово “царапает гортань” и звучит неаппетитно. Про шоколадные пряники “Ирэг” я вообще умолчу … Что поделаешь, универсальных рецептов счастья не существует!

9. Заморыши

Все, что угодно, но только не это!!!

Имеется в виду заморские слова, написанные рускими буквами. Впечатление удручающее. Совершенно не хочется покупать крупу по имени “Стронг”, уж лучше взять старый добрый “Геркулес”, который тоже сулит нам силу.

А как вам чай по имени “Кволити” (то-бишь “качество”)? Судя по названию, качество и в самом деле присутствует, причем очень низкое.

Надписи подобного рода выглядят чудовищно; они напоминают пометки в англиском учебнике двоечника, портят настроение и пробуждают агресивный патриотизм.

10.Географические

Такой прием не требует больших мозговых усилий; он требует благоприятной исторической обстановки.

Молоко “Лианозовское” и “Молоко из Филимоново”, масло “Вологодское”, колбаса “Полтавская” — все это торговые марки. И не важно, что “Полтавскую” колбасу делают в Гатчине, а “Вологодское” масло производится под руководством финских маслоделов. Для покупателя важно моральное сознание того, что он покупает давно известный и проверенный продукт.

Географические названия вполне имеют право на жизнь - если условия позволяют, и если название не будет вызывать специфических ассоциаций (помните творог из Волосово по имени “Волосовик”, о котором уже шла речь в нашем журнале?)

11.Имена собственные

В этой сфере мало чем можно поживиться; да и запомнить такие названия так же трудно, как имя-отчество нового соседа по лестничной площадке…

Специально обученные люди-юристы говорят, что практически все имена собственные (включая их производные) уже зарегистрированы. Это значит, что зарегистрирован не только “Николай”, но и “Коля”, “Колечка”, “Николаша”, ”Коляныч”, “Коко” и “Николя”. И все же производители ухитряются называть продукт то “Миша и Маша” (“см. “третье ухо”), то “Ксюша”, то “Тема”. Особенной популярностью пользуются всяческие “Маши”: помимо всего прочего, существует еще и мелок против тараканов “Машенька”. Ничего не скажешь, доброе название!

Удачный пример — макароны по имени “Макар”. Помните, у Чуковского, в книжке “От двух до пяти”: “Жил-был Макар, и была у него дочь Макарона…”

12. Буквы и цифры

Как ни странно, сегодня это самая продуктивная область для создания новых марочных имен. Кто сказал, что для названий годятся только существительные или прилагательные? Междометия, местоимения и цифры тоже неплохи!

Вот поэтому существует портвейн “777” и туалетная бумага “54 метра”, напиток DJ и водка “3,62”

И все бы хорошо, да только эмоций в них маловато! К тому же один очень опытный патентный поверенный сказал, что, ощутив прелесть названия сигарет “555”, кто-то оперативно зарегистрировал “888”. Так что владельцу марки “555” пришлось в спешном порядке регистрировать еще и “000”, “111” и т.д., включая “666”! Так что глядишь, цифры кончатся, — и снова вернемся к старым испытанным существительным…

13. Драматические

Еще одно мало разработанное направление, позволяющее делать оригинальные и легкозапоминающиеся имена. Для этой цели годятся все части речи по отдельности и в словосочетаниях, слова русские и не русские — была бы интрига! В качестве примера — постаревшие, но памятные многим польские духи “Может быть”, конфеты “Ну-ка, отними!”, подкормка для овощей “Созревай-ка!”, сок “IF…” (т.е. “Если…”)

Сюда же я бы отнесла и неологизмы типа “СтройПапа” или “ДляНос” (капли от насморка). В основе таких названий — простые слова и четкий образ, который прекрасно ложится в основу дальнейшей рекламной деятельности.

Список литературы

Маргарита Васильева. "Марка, откуда ты родом?"

К-во Просмотров: 200
Бесплатно скачать Реферат: "Марка, откуда ты родом?"