Реферат: Неформальный стиль общения
В зависимости от языкового уровня и формы реализации различают следующие нормы: орфоэпические, акцентологические интонационные (нормы произношения, реализующиеся только в устной форме литературного языка), орфографические, пунктуационные (нормы написания, реализующиеся только в письменной форме литературного языка), словообразовательные, лексические , или нормы словоупотребления , грамматические , подразделяющиеся на морфологические и синтаксические , которые реализуются как в устной, таки письменной форме литературного языка.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность, защищая его от потока жаргонизмов, арготизмов, просторечий, профессионализмов, диалектной речи.
Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, а указывает на их коммуникативную целесообразность.
Языковые нормы – явление историческое . Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от неё (например, в произведениях А.С. Пушкина встречаются как варианты слова банкрот и банкрутство , а в кон.XIX в. нормативным стало только произношение банкрот ; слово диалектический в XIX в. было образовано от слова диалект и означало ‘принадлежащий к тому или иному диалекту’, однако постепенно оно было заменено на диалектный, а за словом диалектический закрепилось значение ‘основанный на законах диалектики, свойственный диалектике’; абитуриентом в 30-40-е годы XX в. назвали и тех, кто оканчивал школу, и тех, кто поступал в вуз и т.д.).
4. Коммуникативный и этический
аспекты культуры речи
Коммуникативный аспект культуры речи предполагает выработку умений и навыков отбора и употребления языковых средств, овладение функциональными разновидностями языка, в связи с чем речь должна обладать следующими коммуникативными качествами : 1) структурными – правильностью, богатством (разнообразием ), чистотой, краткостью и полнотой ; 2) функциональными – точностью, логичностью, уместностью, доступностью, ясностью (понятностью ), выразительностью (образностью ).
Богатство как коммуникативное качество речи предполагает ее оригинальность, разнообразие, проявляющееся на всех языковых уровнях, а также значительное количество употребляемых в речи языковых единиц.
Чистота речи – это отсутствие в ней чуждых литературному языку элементов (жаргонизмов, арготизмов, просторечий, вульгаризмов, диалектизмов, канцеляризмов, слов-паразитов и под.).
Краткость речипроявляется в умении передать мысль наименьшим количеством слов, отсутствие в речи неоправданного внутритекстового дублирования.
Полнота речи – исчерпывающее выражение мысли, отсутствие «провалов», «пустот» в смысловых связях речевой цепи.
Точность – этофункциональное качество речи, в соответствии с которым точности мысли, замысла (фактической точности ) соответствует точность его словесного воплощения (коммуникативная точность ).
Логичная речь отличается соблюдением законов логики в построении высказывания (сопоставлением сопоставимого, различением различного, выведением выводимого, точной расстановкой логического ударения и под.).
Под уместностью речи имеют в виду её соответствие речевой ситуации, правильность выбора формы речи (книжная, разговорная) и употребление необходимого функционального стиля речи (в зависимости от сферы общения – научный, официально-деловой, разговорно-обиходный стили и под.).
Доступность речи предполагает учёт говорящим/пишущим возрастных, психологических, социальных особенностей аудитории или отдельного реципиента (дети, школьники, студенты, служащие, пенсионеры и др.).
Ясность (понятность) речисвязанас действенностью, эффективностью коммуникации (как отмечал М.М. Сперанский: «Кто хочет писать собственно для того, чтобы его не понимали, тот может спокойно молчать»). В речи не следует употреблять термины, профессионализмы, иноязычные заимствования, жаргонизмы и подобные единицы, которые могут быть непонятны слушающему/читающему.
Выразительность речи, использование образных средств (художественных тропов и фигур – метафор, метонимий, сравнений, эпитетов, риторических вопросов, антитез ; устойчивых словосочетаний – фразеологизмов, пословиц, поговорок, крылатых цитат ) усиливает эффективность высказывания, оказывая воздействие не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей/читателей.
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, извинения, благодарности, комплимента, поздравления, соболезнования, прощания; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращённого имени, формы обращения и др.).
На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников, их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский), время и место речевого взаимодействия и т.д. Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику , которую необходимо учитывать при общении с зарубежными партнерами.
Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это прежде всего относится к государственным служащим, политикам, юристам, менеджерам, предпринимателям, педагогам, журналистам, работникам сферы обслуживания, то есть к тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми. Неукоснительное следование правилам речевого этикета поддерживает положительную репутацию всей организации.
Литература
Основная литература
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Ростов н / Д., 2008.
Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1989.
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989.
Культура русской речи: Учебник для вузов /Под ред. Л.К. Граудиной, З.Н. Ширяева. – М., 2008.
Практикум по курсу «Русский язык и культура речи» / Под ред. В.И. Максимова. – М., 2006.
Розенталь Д.Э. и др. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов. – М., 1997.
Русский язык и культура речи / Под ред. В.И. Максимова. – М., 2006.
Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. – М., 1980.
Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. – М.,. 1999.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
Дополнительная литература