Реферат: О сюжетных цитатах в стихотворении Некрасова «Секрет»
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрёт...
И умирает Барон со словами:
Простите, государь...
Стоять я не могу... мои колени
Слабеют... душно!.. душно!.. Где ключи?
Ключи, ключи мои!.. 8
У Некрасова ситуация предельно снижена и опошлена:
Старик ещё дышит на ладан
И ждёт боязливо конца,
А дети гуляют с ключами.
Вот старший в шкатулку проник...
Роль сундуков здесь с успехом выполняет шкатулка, но сама по себе ситуация отличается от пушкинской не за счёт изменения характера предметных деталей, а прежде всего и главным образом своей эмоциональной окраской. В «Скупом рыцаре» общее трагическое звучание усиливается ещё и психологическими различиями между отцом и сыном, что в художественной концепции Пушкина служит знаком смены культурных эпох. У Некрасова же противопоставление поколений снимается. Напротив, здесь, по словам автора, “сынки угодили в отца”, и ироничность этого замечания усугубляется ещё и уничижительной формой слова “сынки”. Окончательно травестирована пушкинская ситуация и на уровне сюжета. В трагедии, как мы помним, сын принимает вызов отца, то есть поднимает на него руку, но в этом его поступке ещё сохраняется в какой-то мере рыцарский тип поведения, так как до этого Альбер с негодованием отверг предложение Соломона отравить Барона. Но всё же его готовность схватиться с Бароном позволяет Герцогу в финале произнести свою сентенцию об ужасных веке и сердцах. Перед нами не тривиальная житейская ситуация, а высокая трагедия. У Некрасова же вся история, а финал — в особенности представляет собой олицетворение житейской пошлости: отец ещё жив,
Но брат поднимает на брата
Преступную руку свою...
И место герцогской сентенции в стихотворении Некрасова занимает финальная сентенция рассказчика:
И вот тебе, коршун, награда
За жизнь воровскую твою!
Таким образом, мы видим, каким сложно организованным предстаёт перед нами стихотворение Некрасова за счёт того, что автор включил в его художественную структуру сюжетные прообразы из произведений своих великих предшественников, вынудив читателя воспринимать историю, развернувшуюся в «Секрете», в соотнесении сюжетами Гоголя и Пушкина. Но общий характер и смысл этих включений подтверждает мысль Тынянова, что “пародия, главный элемент которой в стилистических частностях, будучи оторвана от своего второго плана (который может быть просто забыт), естественно утрачивает пародийность. Это в значительной мере решает вопрос о пародиях как комическом жанре. Комизм — обычно сопровождающая пародию окраска, но отнюдь не окраска самой пародийности. Пародийность произведения стирается, а окраска остаётся. Пародия вся — в диалектической игре приёмом. Если пародией трагедии будет комедия, то пародией комедии может быть трагедия” 9 . То есть перед нами не пародия как форма литературной полемики или уничтожающей критики, а способ обновления поэтического языка. Некрасов действительно создаёт, по словам Эйхенбаума, “новый поэтический язык и новые поэтические формы”, давая новую жизнь существовавшему жанровому репертуару лирики, оживляя архаические формы введением в них “нового пафоса, новой риторики, новых тем, нового языка” 10 .
Примечания
1 Тынянов Ю.Н. Стиховые формы Некрасова // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 19.
2 Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л., 1969. С. 40, 41–42.
3 Некрасов Н.А. Полн. собр. соч. и писем: В 15т. Л., 1981. Т. 1. С. 159–160. В дальнейшем все цитаты по этому изданию с указанием в скобках страницы.
4 Гоголь Н.В. Полн. собр. соч. 1951. Т. 6. С. 230.
5 Эйхенбаум Б.М. Указ. соч. С. 47.
6 Там же.
7 См.: Тынянов Ю.Н. Указ. соч. С. 20.
8 Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 10т. Л., 1978. Т. 5. С. 297, 305.
9 Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 226.