Реферат: Обращение как единица речи
• соблюдение этических норм общения, уважение к собеседнику и вообще к людям;
• владение речевым этикетом и соблюдение его норм во всех стандартных коммуникативных ситуациях;
• соблюдение норм литературной речи;
• отсутствие самоуверенности в целом, отсутствие языковой самоуверенности в частности (то есть отсутствие уверенности о том, что он в необходимой с его точки зрения степени уже владеет языком, его языковые знания вполне достаточны и не требуют коррекции);
• владение функциональными стилями родного языка, связанными с использованием как устной, так и письменной речи;
• «неперенос» того, что типично для устной речи, в письменную речь, а того, что свойственно письменной речи, в устную;
• незатрудненное использование функционального стиля и жанра речи, соответствующего ситуации и целям общения;
• способность контролировать свою речь в ее процессе (присутствует тематический и стилистический самоконтроль);
• знание и соблюдение риторических правил общения;
• привычка проверять свои языковые знания, пополнять их по авторитетным текстам и словарям;
• отсутствие автоматического подражания услышанному по радио или телевидению, прочитанному в газетах;
• отсутствие подражания своему непосредственному речевому окружению, самостоятельность в формировании собственной речевой культуры;
• богатство как активного, так и пассивного словаря;
• как минимум пассивное владение основными достижениями мировой и национальной культуры;
• знание прецедентных текстов, имеющих общекультурное значение, понимание их в тексте и использование их в общении;
• способность к логичной и последовательной речи;
• владение эпистолярным жанром, умение написать грамотное письмо на любую тему в соответствии с требованиями жанра;
• способность к языковой игре, умение и уместность ее использования, получение удовольствия от языковой игры окружающих и собственной языковой игры;
• умение использовать сниженную лексику и фразеологию в экспрессивных, художественно-изобразительных целях;
• понимание речевого юмора, умение воспринять подтекст в шутке, анекдоте, пословице, поговорке;
• преимущественное использование формы Вы- общения, тщательное соблюдение нормы употребления ты и Вы,
• отсутствие в речи общеупотребительных штампов;
• умение самостоятельно воспринять подтекст в художественном тексте;
• умение оценить как форму, так и содержание воспринятого текста;
• получение удовольствия от восприятия сложных текстов и теоретических дискуссий, нелюбовь к примитивным диалогам в вербально и визуально воспринимаемых текстах;
• фиксация речевых ошибок в устной и письменной речи окружающих, в письменных и медийных текстах, в рекламе;
• обсуждение с коллегами и близкими состояния современного языка, комментирование изменений в языке.
Для среднелитературного типа речевой культуры характерно неполное соблюдение языковых норм. Увеличение нарушения норм кодифицированного литературного языка идет за счет проникновения в речь просторечных типов обращения. Но это сугубо индивидуально и не выстраивается в систему. Фактор официальности в условиях спонтанности заставляет говорящих использовать лишь те средства языка, которые находятся как бы на поверхности языкового сознания. Носители этого типа речевой культуры – большинство людей, имеющих высшее образование. Для этого типа характерно Вы- общение, формула привлечения внимания, например: Вы выходите на следующей? Скажите, где здесь остановка автобуса? Частотными являются обращения по ситуативным ролям, например: Братья и сестры в литературе; Коллега, буду рад вас видеть; Граждане пассажиры. Небольшую группу составляют обращения с наименованием пола и возраста, такого вида обращения встречаются редко, например: Милый друг, Уважаемый собеседник, Юноша, Милый юноша, Мой юный друг.
Среднелитературный тип характеризуют следующие параметры: