Реферат: Особенности и тенденции развития российского книгоиздания в рыночных условиях

Определенную картину дают данные об издании книг по языку и месту издания. Число изданий на русском языке в 2001 году составило 68319, на английском – 631, на татарском – 249, башкирском – 114, чувашском – 56, украинском – 37. Последняя цифра вызывает удивление, учитывая численность украиноязычных жителей России. Переводные книги с иностранных языков составили 5996 изданий, из них с английского переведено 4477, с французского – 445, с немецкого – 388, с итальянского – 99, с польского – 87, со шведского – 36, а вот с болгарского – 9, с украинского – 8, с арабского – 7. Интересно и это распределение по языкам переводной литературы (и их тематика), это стоит проанализировать.

Привожу в качестве примера численность изданных книг в Южном федеральном округе с распределением по конкретным регионам: в Ростовской области – 1398 названий, в Волгоградской – 448, в Краснодарском крае – 408, в Ставропольском – 283, в Кабардино-Балкарии – 274 и т. д., по убывающей. Замыкают перечень Ингушетия – 2 книги и Чечня – 1 книга (!). Как видно, самые проблемные регионы России не удостоились внимания с точки зрения книгоиздания. Почему, интересно: безусловно, факт, требующий анализа. Правда, не нужно забывать, что все приведенные данные – за 2001 год…

Любопытно и показательно с точки зрения изучения конъюнктуры книжного рынка рассмотреть издание книг по авторам. Приведем перечень 20-ти самых издаваемых авторов в России на 2002 год по числу названий в убывающем порядке с указанием тиража (с округлением до 1 тыс. экз.) и места в этой же двадцатке по тиражу:

Самые популярные авторы детской литературы распределяются так (по числу изданий в убывающем порядке с указанием тиража):

Составляя статистические данные, сотрудники Российской книжной палаты отделили сверхплодовитых авторов (это ж подумать только – 64 книги за год выпустить, с ума сойти!) от детских и «российских писателей». Так что насчет терминов – не ко мне…

Издатели со стажем помнят, как Госкомиздат ограничивал выпуск одним автором одного названия в стране. Следил за этим отдел координации. (Чиновники объясняли: «неэтично» или – «а как это возможно, написать больше, если это свое и новое» и пр.) Нынче же – от одной крайности, как всегда, в другую. Говорят, рынок диктует. Если бы не покупали, то и не издавали. Но в приведенной ниже таблице все же выделили писателей . Тоже любопытно. (В особенности, если сравнить такие же списки с началом и серединой 90-х, я бы сказал: отрадно…)

Самые популярные российские писатели по числу названий и тиражу их книг, изданных в течение 2001 года (с округлением до 1 тыс. экз.):

Если подытожить сказанное выше, можно заключить, что по всем внешним показателям книжный рынок России, как видно, пережил кризис 90-х годов и в последние два года выправляется. Недаром анализ профессора Бориса Ленского в «Книжном обозрении» по результатам 2003 года красноречиво называется «На круги своя». Во время недавно прошедшей Московской книжной выставки-ярмарки главный национальный канал ТВ показал француза, восхитившегося тем, что мы уже 80 тысяч названий преодолели (за год рост на 16,2%!), мол, Францию переплюнули… Я подумал: а мы уж и рады! Но это если не знать, что Китай, США и Великобритания 100 тысяч перемахнули. К тому же, подумалось: а так ли уж надо это вечное наше стремление в количественном первенстве преодолевать? Неужто других проблем нет? Давайте, хотя бы наспех, рассмотрим некоторые…

1. Тематика и содержание издаваемой литературы

Вопрос «Что издавать?» является в конечном итоге самым главным. После десятилетий жесткой централизованной системы планирования издательской деятельности, при стопроцентной государственной монополии на номенклатуру и содержание выпускаемой продукции, вхождение издательств в свободный рынок ознаменовалось мрачным нашествием масс-культуры. Низкопробные произведения, в угоду коммерческой выгоде, заполонили прилавки и книжные развалы.

Проблема не только и не столько в том, что происходит опасный перекос в воздействии на читателя, сколько в резком падении тиражей и количества изданий классической, детской, научной, элитарной литературы. Конечно, такие виды литературы, как правило, убыточны. Для покрытия расходов и минимальной коммерческой целесообразности цена такой продукции резко возрастает. Книга становится недоступной читателю.

Однако и детские, и научные книги издавать необходимо. Что же делать? В то же время возникает и другой вопрос: нужно ли регулировать поток издаваемой литературы и до какой степени? Нужно ли запретить часть изданий? Тут и возникают различные проекты, которые нужно рассматривать и предлагать.

Но дело не только в тематике, но и в содержании. И здесь подстерегает серьезная опасность. Система внешнего рецензирования, осуществляемая как издательствами, так и Госкомиздатом, при всех элементах цензуры, тем не менее, преграждала путь низкопробным, общественно вредным произведениям с ошибочно или умышленно искаженными фактами, псевдо-научным, сенсационным и т. п. содержанием. Особенно опасно появление такой литературы в сфере науки и образования. Тем не менее, появляются и даже используются в школах учебники и учебные пособия, искажающие историю страны, представления об ее общественном развитии и культуре.

2. Коммерциализация издательского дела.

В связи со многими ситуациями, сложившимися в период перехода издательств к свободному рынку, возникает необходимость в проведении анализа экономических показателей в сочетании с общественной потребностью в той или иной продукции. Подлежит анализу структура рынка печатной продукции, ее стоимость и себестоимость, стоимость материалов, цены и др. Однако, сколько ни крути, а выбор у издателя пока остается небольшой: либо в угоду массе выпускать всякую дребедень из сферы масс-культуры, либо перебиваться с хлеба на воду, периодически вообще становясь банкротом. Ну, невыгодное это дело оказалось, невыгодный вид бизнеса пока в России. Однако и здесь все не так просто, как кажется. Есть у акул капитализма всякие приколы, как все же в выгоде оказаться.

Например, встречался когда-то на одной из московских выставок-ярмарок с молодыми и очень шустрыми немцами из команды Шпрингера. Подивился я поначалу тому, что сам Шпрингер оказался человеком умным, глубоким, эрудированным и совсем не таким идеологизированным, как нам представлял Я. Засурский в своей книге «Зарубежные теории журналистики», и уж совсем не таким, как в журнале «Журналист», где печатали его фотопортрет через объектив «рыбий глаз». Шпрингер и его компания издавали научные монографии высокого профессионального уровня. Когда шпрингеровский парень говорил со мной на чистейшем русском без акцента, я мало удивился (ну, ладно, я – темный, но у нас в компании тоже был Саша Авеличев, директор издательства Московского университета, который на трех языках говорил, как на русском, и еще на трех чуть похуже, но тоже прилично). Когда немец показал эрудицию в научной информации и вузовских делах, я тоже не так уж был удивлен, но когда он спокойно и так, между прочим, назвал мне шесть (!) фамилий лучших математиков Ростовского университета, где я работал и, будучи директором университетского издательства, знал, что список этот абсолютно точен, тут уж я просто раскрыл рот, постаравшись все же, как нас воспитывали, не показать свое восхищение чужеземцу.

Дальнейшее общение показало, что это совсем уж безнадежное дело, в смысле рентабельности, – научное книгоиздание – можно, тем не менее, сделать выгодным с точки зрения бизнеса. Просто серьезные издатели научной литературы глубоко и всесторонне изучают и выявляют самые актуальные научные проблемы и самых перспективных ученых по всему миру, заказывая им, как авторам, книги, либо выкупая право на переиздание у их отечественных книгоиздателей. Но это – полдела, другая, более важная часть успеха, заключена в реализации уже изданных книг. И тут немцы потрясли меня окончательно: они не только всех ученых знали наперечет, они также знали поименно всех потенциальных читателей! Вот в чем была зарыта собака: найти и реализовать именно адресное распространение! В том-то и проблема была, что книгу по узкой математической проблеме продавали наудачу в крупных магазинах столицы и областных центрах, иногда в городах, где ни одного ученого-математика вообще не было. И это в то время, когда иной ученый чудак, всю жизнь посвятивший одному уравнению, готов был отдать за нее отрезать указательный палец! Немцы же знали точно (у них был список): этой проблемой интересуется два человека в Австралии (есть адреса) и так далее, по всему миру. Они считали всех возможных покупателей, когда решали, издавать книгу или нет, и австралийцы, при малом их числе в перечень вошли…

При всей этой гигантской работе тираж все равно не получался большим, но что поделаешь, как бы говорили издатели читателям-покупателям, ведь издавать надо, иначе наука остановится. Читатели заочно как бы соглашались (все же лучше, чем палец отрезать), и издатели считали стоимость экземпляра, исходя уже из сложившейся рыночной конъюнктуры. Конечно, стоимость экземпляра научной монографии становилась немыслимо высокой (не только по нашим нищенским, но по их представлениям), но ученые соглашались, другого выхода не было, иначе, именно без этой научной информации, заключенной в этой книге, которую предстояло купить, годы собственного труда могли бы уйти впустую!

Конечно, никакая такая деятельность не даст таких прибылей, как публикация бестселлера, но зато радость от сути своей деятельности накладывается не на шаткую почву морального удовлетворения, а на вполне нормальное коммерческое предприятие…

Приведенный пример – просто штрих к большому разнообразию бизнес-планов, которые можно грамотно составить и осуществить буквально по каждому виду литературы (в том числе, и учебно-методической), если подойти к этому профессионально.

Пока же отечественные бизнесмены от книжного дела идут по легкому пути, спешно хватая лишь то, что на поверхности; стремятся достичь успеха при малых (в том числе – интеллектуальных) затратах.

3. Нарушения авторских прав

Современные издатели, в большинстве своем, нарушают все. Даже простое перечисление их «грехов» на этом фронте заняло бы слишком много места. Мне известно одно издательство, которое по объему выпуска весьма заметно в отечественном книгоиздании. Общий стиль его деятельности заключен в том, что оно постоянно издает компилятивные книги, нанимая студентов, которые беспардонно монтируют фрагменты самых разных развлекательных, научно-популярных и даже профессиональных текстов из числа изданных ранее чужих успешных книг, отобранных для этой цели издательством. Эти горе-издатели смотрят на книгу цинично, как на вещь, как на товар, и главное – только так! Воровство, плагиат, поставленные на конвейер, не всегда проходят бесследно, наши люди постепенно привыкают судиться, хотя очень этого не любят. Но издателей это не смущает: также цинично они подсчитали, что несколько десятков проигранных судебных процессов в год – это мелочи в общем потоке прибылей.

Другой обман – с авторскими гонорарами. Заключая договор с автором, издательство подписывает обязательство выплатить гонорар, исходя из процента от реализованного тиража. Однако, обозначив тираж в объеме, например 1000 экземпляров, издательство на деле реализует в 100-200 раз больше, распространив продукцию в отдаленных районах страны. Или: тайно уступает права (за высокий процент прибыли, естественно) далеким коллегам в надежде, что не дойдет до автора. В 95% случаев это не бывает, а когда случается, начинаются долгие тяжбы, иногда заканчивающиеся мизерной оплатой автору.

Оплата этим издательством работ по редактированию, корректорской работе и другим процессам подготовки книги – также образец цинизма по отношению к квалифицированным коллегам…

Не стану утомлять читателя даже самым поверхностным анализом проблем, связанным, например, с бумагой и другими материалами для производства книг, технологиями полиграфического производства, торговлей и распространением книжной продукции, качеством книг в широком смысле этого слова. Для этого, видимо, придется писать другую статью. Круг рассматриваемых проблем, естественно, может быть расширен. Каждая из них заслуживает серьезного исследования, выходящего за рамки данной публикации, целью которой является, прежде всего, привлечение внимания к такой важнейшей отрасли культуры, какой является книгоиздание. Печально только, что в новое, уже капиталистическое, время во всей издательской периодике (просмотрел почти за два года «Книжное обозрение», «Книжное дело», «Книжный бизнес», «Полиграфист и издатель») практически нет проблемных статей и анализа ситуации. Наверное, теперь это – «коммерческая тайна»!

К-во Просмотров: 326
Бесплатно скачать Реферат: Особенности и тенденции развития российского книгоиздания в рыночных условиях