Реферат: Особенности сатиры и юмора Салтыкова-Щедрина на примере сказок
1. Салтыков-Щедрин. М.Е. Сатирические романы и сказки., Московский рабочий., М., 1987,с.464.
Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве».
Язык – основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.
Салтыков-Щедрин заботился о доходчивости и понятности своих произведений и помимо иносказаний (эзопова языка и уподобления) использует народное остроумие – разговорную речь или просторечие.
«Просторечие – слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита».1
Например, в «Диком помещике» автор употреблял просторечие, как бы показывая своё отношение к народу и барину.
С сочувствием к крестьянам:
«…легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!»2 В прост. маяться – томиться, мучиться.3
С восхищением о живучести народа:
«…опять запахло в том уезде мякиной, на базаре появилась мука, и мясо…,а податей поступило столько, что казначей от удивления и воскликнул:
- И откуда вы, шельмы, берёте!! с.430
В прост. шельма – мошенник, плут (сл., с.776)
С отвращением о барине:
«…ведь жрёшь…сам-то?» с.426.
В прост. жрать – грубо о человеке – есть, жадно (сл.с.168)
В сказке «Медведь на воеводстве» просторечие и разговорная речь имеют различное назначение и характеристику. Так, о Топтыгиных:
«Бурбон стоеросовый!» 4
В разг. Речи бурбон – презрительный, грубый невежественный и властный человек. (сл., с.56)
В прост. стоеросовый – бран. О глупом, тупом человеке. (сл., с.667)
«Олух царя небесного!» (с.463)
В разг. речи олух – глупый, непонятливый человек, дурак (сл., с.387)
«(на Топтыгина 1)… напустили стаю шавок уж … смерть в глаза видел! Однако… отбоярился, штук с десяток шавок перекалечили, а от остальных утёк».
1.Ахманова О.С. словарь лингвистических терминов., Советская энциклопедия., М,1966, с.368
2.Салтыков-Щедрин М.Е. Избранные сочинения., Художественная литература., М,1989г,с.425
Далее на эту сказку сноски даются с указанием страницы без скобок.
3.Ожегов С.И. Словарь русского языка (под редакцией Шведовой Н.Ю., 18 издание); М.Русский язык, 1987, с.295. Далее сноски на это издание даются в тексте с указанием страницы в скобках.
В разг. речи отбоярился – уклониться, отделаться от кого - (-чего-)-нибудь (сл., с.400)
В прост. утёк – уйти, убежать (сл., с.732)
«… это уж не срамное злодейство…, этакая ведь, братцы, уморушка!» (с.464)