Реферат: Педагогические взгляды А.С.Пушкина
Покрыт холмами тел кровавых,
Живых, раздавленных, безглавых… ” [19]
Кроме сказочно-былинного содержания поэмы, новостью был и самый ее язык – свободный, простой, близкий простому народному языку. Такой, например, разговор Руслана с головой:
“… Чего ты хочешь от меня? –
Нахмурясь, голова вскричала, –
Вот гостя мне судьба послала!
Послушай, убирайся прочь!
Я спать хочу, теперь уж ночь,
Прощай! Но витязь знаменитый,
Услыша грубые слова,
Воскликнул с важностью сердитой:
Молчи, пустая голова!
Слыхал я истину бывало:
Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Я еду, еду, не свищу,
А как наеду, не спущу! …” [20]
Последняя фраза, напоминающая народные присловья, настолько соответствует законам народной речи, что она перешла из поэмы Пушкина в народную поэзию. В народной драме “О храбром воине Анике”, записанной через сорок лет после “Руслана и Людмилы”, Аника говорит своему противнику:
“ А я хочу с тобою биться,
На вострой сабле расходиться
И на меч-кладенец и на вострое копье
Ну расходись…Вот я еду, не свищу,
Ну наеду – не спущу… ”
Пушкинская поэма изобилует такого рода народными выражениями. Вот, например, как обращается Руслан к Черномору:
“ …Лети хоть до ночной звезды,
А быть тебе без бороды!…
Теперь ты наш; ага, дрожишь!
Знай наших… ” [21]
В зависимости от обстоятельств иногда и автор сам прибегает к простой речи:
“ …Бояре, задремав от меду,