Реферат: Приёмы создания контекстуальных замен при переводе
Английское Good riddance! в качестве эмоционального восклицания, понятно, не будет просто "счастливым избавлением", а будет заменено русской идиомой "скатертью дорожка!"
В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования, описательно, а затем путём нахождения русского образного соответствия.
К-во Просмотров: 1040
Бесплатно скачать Реферат: Приёмы создания контекстуальных замен при переводе