Реферат: Расул Гамзатов

В главе III «Новаторство Расула Гамзатова» мы обращаем внимание на самобытность Расула Гамзатова на его непохожесть на других и т.д.

В заключении даются выводы, к которым мы пришли в результате исследования и даем оценку на творчество Расула Гамзатова, определяем значение, актуальность его творчества.

Библиография включает наименование использованной критической литературы.


Глава I . Пушкинские традиции в творчестве

Расула Гамзатова.

Во время обучения в Литературном институте Расул Гамзатов изучал творчество русских классиков, особенно А.С.Пушкина. Любовь к творчеству Пушкина, увлечение его бессмертными произведениями натолкнули Расула Гамзатова на мысль о переводе его стихов и поэм на аварский язык. Он переводил отрывки из «Евгения Онегина», «Бориса Годунова», «Полтавы» и других произведений Пушкина.

В результате такого увлечения творчеством величайшего русского поэта были переведены Р.Гамзатовым на аварский язык «Братья -разбойники», «Цыгане», «Медный всадник». Это было хорошей школой для Р.Гамзатова в начале творческого пути под влиянием Пушкина. Школа Пушкина помогла молодому поэту ценить краткость, лаконичность, мудрую простоту, чистоту и глубину чувств: ненавидеть всякую литературу, манерность.

Как бы не менялись литературные вкусы Гамзатова, любовь к пушкинской поэзии оставалась неизменной. М первых шагов Расула Гамзатова в литературе Пушкин был и остался его постоянным спутником, учителем и наставником.

Возможно это объясняется и тем, что в доли отца Расула Гамзатова Гамзата Цадасы издавна существовал культ Пушкина: основоположник новой аварской литературы с большой любовью и мастерством переводил на родной язык. Свое отношение к Пушкину он выразил в стихах, посвященных его памяти:

Я слово правды не нарушу

Когда скажу тебе, поэт:

Как в очи входит солнца свет

Твой чистый голос входит в душу.

Как мне отрадно, что аварец

Твоим пленяется стихам

Джигит находит мудрость в нем

И юность обретает старец. [5]

Гамзату Цадасе было вдвойне отрадно, когда он видел, что его родной сын увлекался пушкинскими стихами.

Неизменная любовь к Пушкину, серьезная работа над переводами его произведений, по всей вероятности, предостерегли молодого Р.Гамзатова от увлечения всевозможными модными течениями в поэзии, что нередко случается с начинающими поэтами.

Не каждому дано с первых шагов своего творческого пути найти верного учителя и наставника - для этого тоже нужны чутье и талант. Владея и тем , и другим Р.Гамзатов еще в студенческие годы нашел достойного учителя в лице Пушкина и с большой пользой брал у него уроки поэтического мастерства и мудрости.

Этим Р.Гамзатов был обязан своим товарищам и учителям по Литературному институту. Время, проведенное Р.Гамзатовым в Литературном институте, - это своеобразные «лицейские года» поэта. Именно тогда он познал значение и силу русской литературы, благодаря которой перед ним открылся до того неведомый большой мир.

Много лет спустя в статье «Навстречу современности» Расул Гамзатов писал: «Русская литература помогла нам писать лучше, сильнее, писать точнее, конкретнее, выразительнее излагать мысли и чувства глубже. Она познакомила нас с замечательными образцами неизвестных нам жанров. Горская поэзия приобрела новые черты: ее музыкальность обогатилась словесной живописью, умением создавать выразительные реалистические картины. В русской литературе горцы видели не только русского человека, русский характер, но видели самих себя, свою судьбу, свои мысли, думы и чаяния. В русской литературе наш народ нашел правду о себе».[6]

Изучение опыта русской и мировой литературы и собственные творческие поиски Р.Гамзатова шли рядом. В истории развития русско-дагестанских литературных связей образ великого русского поэта Пушкина, творчество Пушкина занимают особое место. Роль великого творческого опыта Пушкина в дагестанской литературе, как и вообще традиций русской классической литературы, воспринимаемой во всем мире высокой школой мастерства, имеет огромное значение. Но этот аспект изучен очень слабо.[7]

Мы в своей научной работе попытаемся исследовать эту проблему, а именно проследить развитие, продолжение пушкинских традиций в творчестве Р.Гамзатова.

С самого начала обращения деятелей дагестанской литературы к творческому опыту Пушкина, наметившего в конце XIX начала XX века, особенно усилившееся в предреволюционные годы в творчестве поэтов-революционеров С.Габиевой, Г.Саидова, З.Батырмурзаева и других передовых писателей, помогло осознанию собственных путей в искусстве, придавало новое свечение зревшим в дагестанской дореволюционной литературе традициям освобождения, гражданского служения народу, способствовало усилению реалистических особенностей.

«А в годы революции образ Пушкина воспринимался передовой общественностью Дагестана как образ народного героя, борца со злом, о чем свидетельствует яркая статья поэта-просветителя, первого прозаика Дагестана, погибшего в период гражданской войны, Нухуя Батырмурзаева «Несколько слов литераторам», опубликованная в декабре 1917 года в первом демократическом журнале Дагестана. «Тане Чолпан» («Утренняя звезда») №8. Знамена только, что в статье Пушкин представлен в созвездии великих представителей русской литературы -Лермонтова, Некрасова, Толстого и Горького, которых, как и Пушкина, Батырмурзаев считал подлинными героями, не боявшимися говорить правду о положении угнетенных и обездоленных народных масс. Автор статьи призывал своих современников-литераторов следовать их примеру».[8]

Эта возвышенная традиция осмысления пушкинского идейно-художественного наследия продолжает развиваться и обогащаться в дагестанской литературе. Особенно широко она отозвалась в переводах произведений великого поэта на языки народов Дагестана, в произведениях дагестанских поэтов, посвященных Пушкину, и, конечно, в творческой учебе у Пушкина.

На современном этапе нет ни одного поэта, ни писателя, кто бы не испытывал облагораживающего воздействия пушкинской лиры. Показательно в этом отношении творчество Р.Гамзатова.

О его творческих связях с традициями Пушкина , как и вообще в русской литературой, еще не стал предметом специального изучения, хотя в имеющейся научной литературе постоянно акцентируется внимание на этой теме. Расул Гамзатов постоянно говорит о своих творческих связях с русской литературой, о своих учителях - русских классиков и мастерах советской поэзии, среди которых он отличает великого Пушкина. Образ великого поэта часто вырисовывался в его произведениях. Это можно объяснить трудностью и сложностью самой проблемы литературных взаимодействий, особенно на современном этапе, когда они характеризуются высоким творческим уровнем и «адрес» воздействия не всегда удается обнаружить, тем более у такого поэта, как Р.Гамзатов, творческие связи которого с русской литературой предстают не повторением образцов, а новыми идейно-художественными открытиями, продолжавшими новые тропы не только в дагестанской, но и всей советской литературе, являясь поэтом, имеющий свое лицо, свое национальное своеобразие. Р.Гамзатов не боится говорить о своих учителях, среди которых он наиболее часто приводит дорогие для него имена от Пушкина до Маршака, чьи творческие судьбы служат для него примером жизненного и поэтического кредо. У них, как у своих выдающихся предшественников в дагестанской литературе - от Махмуда до Г.Цадасы, С.Стальского и Э.Капиева, учился он художественному постижению глубины мысли, красоте, четкости и выразительности образных средств и силе гражданского звучания поэтического слова, реализму.

Интересны в этом отношении его «Слово к читателю», предпосланное трехтомному «Собранию сочинений» (1968), в котором он с любовью называет дорогие для себя имена и диалог с Вл.Коркиным, опубликованный в журнале «Литературное обозрение»[9] , где он говорит о реализме Пушкина. Общественны также слова Р.Гамзатова о том, что русская литература помогла многим представителям наших национальных литератур «писать лучше, сильнее и глубже излагать свои мысли и чувства», и что она «познакомила их с новыми жанрами», связанные им при осмыслении общих закономерностей развития северокавказских литератур на региональном совещании писателей Северного Кавказа в г.Нальчик в 1959 году.[10] Но более полно его мысли о Пушкине, о характере его творчества выражены в статье «Стоял он дум высоких полн», опубликованной к 150-ти летию со дня гибели поэта.

Подчеркивая во всех своих выступлениях вопрос о значении опыта русской литературы для творческих взлетов наших национальных художников-поэт, неизменно утверждает главную свою мысль: «Плох мастер, который перестает быть учеником, тем самым пояснил высокий, нравственный и эстетический смысл, который он вкладывает в понятия ученичество, так как он хорошо понимает, что традиции - застившие законы, а живой развивающийся процесс и какими бы великими не были учителя, главным Учителем подлинного поэта всегда является Жизнь, связь со своим народом и временем, которые подсказывают ему темы и образы, вбирающие живые впечатления реального мира».[11]

К-во Просмотров: 1579
Бесплатно скачать Реферат: Расул Гамзатов