Реферат: Разработка конвертора из текстового формата nroff в гипертекстовый формат HTML
<P align="left">Выровнять по левому краю
<P align="center">Выровнять по центру
<P align="right">Выровнять по правому краю</p>
<BR>
Есть также команды, позволяющие работать со
шрифтами:<BR>
Обычный шрифт<BR>
<FON T face="Arial">Другой(вызванный)шрифт
</font><BR>
<U>Подчеркнутый текст</u>
<P align="center"><U>Подчеркнутый
отцентрированный текст</u></p>
</body>
</html>
Также как и с предыдущим форматом, поясню некоторые команды и конструкции языка.
<HTML> … </html> - эти тэги говорят о том, что мы имеем дело с документом в формате HTML
<BODY> … </body> - между этими тэгами находятся все команды, а также текст HTML-документа.
<BR> - начало новой строки
<P> … </p> - начало и конец нового абзаца
align=”left” (center, right) – используется для указания типа выравнивания текста: по левому краю, центру или правому краю.
<FONT> … </font> - между этими тэгами текст выводится другим шрифтом, указанным в конструкции:
face=”font_name”
<U> … </u> - выводит подчеркнутый текст
Аналогично с форматом nroff, возможности HTML намного шире представленных в этом примере.
Стоит также отметить тот факт, что в целом формат HTML богаче формата nroff. В связи с этим при разработке программы-транслятора использовалась лишь та часть HTML, которая необходима для создания конструкций, аналогичных конструкциям созданным в формате nroff.
Контекстно-зависимые и контекстно-независимые грамматики.
Задача разработки транслятора соприкасается с дисциплиной, именуемой лингвистическое обеспечение САПР, некоторые положения которой мы и рассмотрим.
Прежде всего стоит отметить, что различают два основных типа грамматик: контекстно-зависимые и контекстно-независимые.
Если порождающее правило имеет следующий вид: