Реферат: Развитие словообразовательной системы русского языка в ХХ веке
Образуется ряд новых отглагольных имен с суффиксами -ени-, -ани-, -к-, с нулевым суффиксом (безаффиксный способ образования): бурение, вождение, обводнение, прилунение, приводнение; зачистка, заточка, заливка, задувка, штамповка; промыв, начес, перехват, запуск, облет и др.
В рассматриваемый период появилось много имен прилагательных: совхозный, капроновый, ползунковый, мальчиковый, октябрятский; скоростной, вероятностный, контекстный, авиационный, телевизионный, рентабельный, коммуникабельный и др.
Класс глаголов пополнился новыми словами с суффиксами -ирова-, -изирова-: акклиматизировать, военизировать, газифицировать, интервьюировать, кинофицировать, микрофильмировать, программировать, экранизировать и т. п.
2) Новые слова создаются префиксальным и префиксально-суффиксальным путем: пересменка, подфарник, подследник, над-бытовой, завысить, озвучить и т. п.
Особенно активизируется создание новых слов с помощью приставок: анти- (антивещество, антимиры, античастица, антифашист, антидиктаторский, антимилитаристский), де- (демонтаж, демилитаризация, деквалификация, декомпрессия, дегазировать, демаскировать), сверх- (сверхскорость, сверхпроводимость, сверхпамять, сверхэнтузиазм, сверхдальний, сверхпрочный, сверхнизкий, сверхдальнобойный, сверхбыстродействующий), супер- (суперавиация, суперфильтр, суперцентрифуга, суперэкспресс, супертанкер).
3)Новые слова создаются сложением двух основ (с помощью соединительных гласных или без них: самолет, домоуправление, Днепрострой, взрывостойкость, миноискатель, бронетранспортер, новостройка, снегозадержание, свеклоуборочный, звукоулавливатель, луноход, ракетоплан, вездеход, всесоюзный, сеноподъемник и др.).
Начиная с конца 20-х гг. появляются составные слова: изба-читальня, вагон-аптека, телефон-автомат, плащ-палатка, платье-костюм, школа-интернат и др.
4)Как уже отмечалось, в XX в. активно создаются новые слова способом аббревиации. Аббревиатуры — это существительные, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, последний из которых (опорный компонент) может быть целым, неусеченным словом.
Образование новых слов путем слоговой аббревиации (объединения в один состав слогов двух или нескольких слов) или инициальной аббревиации (объединения в один состав первых букв или первых звуков объединяемых слов) относится к концу XIX — началу XX вв.: РОПИТ (Российское общество пароходства и торговли), эсдек, эсер, Центробалт и др.
20—30-е гг. дают огромное количество сложносокращенных слов, образованных путем сложения начальных частей или слогов слов: совдеп (совет депутатов), совнарком (совет народных комиссаров), колхоз, рабфак, местком, продмаг; полного слова и части слова: парторганизация, партактив, профорганизация, стенгазета, зарплата, запчасти, роддом и др.
С течением времени первая часть многих сложносокращенных слов перестает восприниматься как одна из основ данного сложносокращенного слова, становится регулярным компонентом слов, превращается в служебный аффикс, напоминающий по функции префикс, с помощью которого свободно образуется целая группа лексических единиц: сов- (советский), гос- (государственный), парт- (партийный), воен- (военный), рай- (районный) и т. п.
В нашей стране в 20—30-е годы появилось много слов этой структуры, называющих понятия, связанные с культурой: культработа, культмассовый, культпоход, культотдел и др.; радиовещание, радиоцентр, радиокомментатор, радиопилот и др.; киноведение, киножурнал, кинопрокат, кинофестиваль, киноэкран; телеобозрение, телекомпания, телесериал, телебалет, телекомментатор.
Продуктивными являются модели с первой частью видео- (видеоскоп, видеозапись, видеомагнитофон), фото- (фотоателье, фотоживопись, фотофизика), мини- (усечение прилагательного минимальный) и макси- (усечение прилагательного максимальный): мини-кар, мини-кинескоп, мини-мобиль, минитермоядерный, мини-функция.
В период Великой Отечественной войны были созданы слоговые аббревиатуры: медсанбат, замполит, санпоезд и др. Ряд из них имеет подвижную первую часть: арт-, бое-, ком-, зам-, сан- (сандружинник, санпоезд, санбат, санобработка, санпропускник), эвако-(эвакопункт, эвакогоспиталь, эвакоприемник) и др.
Появляется ряд инициальных аббревиатур буквенного типа: ЦК, ВКП (б), КПСС, ВЛКСМ, РСФСР, СССР, ВЦСПС; инициальные сокращения звукового типа: ЦИК, ГУМ, ЗИЛ, дот, дзот, КП и т. п.
Инициальные аббревиатуры создаются и в послевоенное время: ООН, ПАЗ — противоатомная защита, АУОС — автоматическая универсально-орбитальная станция, ВИА — вокально-инструментальный ансамбль, ВОК — Всесоюзное общество книголюбов, КВН, АМС — автоматическая межпланетная станция, АЭС — атомная электрическая станция и др.
В XX в., особенно в последние десятилетия, словарный состав литературного языка пополняется новыми заимствованными словами.
Из английского языка были заимствованы слова: автокар, акваланг, бизнес, блайзер, блюминг, демпинг, детектив, диспетчер, джемпер, джинсы, комикс, комбайн, круиз, лазер, лайнер, миксер, пикап, радар, рок, свитер, сервис, снайпер, спининг, троллейбус, фильм, хобби и др.; из французского языка: авангардизм, ас, демарш, демонтаж, диспансер, диспропорция; дубль, комбинезон, метро, метрополитен, пике, призер, репортаж, табло, торшер, шезлонг и др.; из немецкого языка: автобус, агрессор, диктат, кино, оккупант, приоритет, радио и др.
На сравнительно быструю адаптацию иноязычных слов указывает их возможность становиться базой образования новых русских слов: комбайн — комбайновый, комбайнерка, комбайнерша, комбайнирование, комбайнерский, комбайностроение, комбайностроительный, зернокомбайн, льнокомбайн, кухонный комбайн; метро — метростроевец, метростроевский, метрострой, метро-мост, метровокзал; экскаватор — экскаваторщик, экскаваторщица, экскаваторный, экскаваторщицкий и т. п.
В послевоенные годы, особенно в 60—80-е и в настоящее время, появилось в русском литературном языке много интернациональных научных терминов, связанных с развитием техники, экономических наук: электроника, кибернетика, циклотрон, лазер, мазер, нейтрон, радар, компьютер, синхрофазотрон, приватизация, индексация и др.
2. Современное словопроизводство (конец ХХ века).
Одним из основных вопросов неологии является вопрос о факторах, способствующих их появлению новых слов. В этой связи говорят об экстралингвистической обусловленности лексических изменений, то есть существенная роль в развитии словарного состава отводится влиянию внешних факторов.
К экстралингвистическим условиям развития языка относятся, в первую очередь, общественно-политические факторы. Новые реалии вносят в язык свои наименования. Данный процесс можно выразить формулой: «новые явления – новые слова». События второй половины 90-х годов, по мнению Е.А Земской, по своему воздействию на язык и общество «подобны революции».
Внутренние преобразования менее заметны. Обусловленные ими новообразования не обозначают новых предметов и понятий, они используются для наименования уже бытующих реалий, которые прежде обозначались либо описательно, либо уже известным в языке отдельным словом. В силу этого они менее заметны, экспрессия новизны в них выражена не столь ярко; в ряде случаев их обнаружение связано с известными трудностями. Видимо, это обстоятельство, а также сложность, недостаточная разработанность общей проблемы внутренних законов развития языка объясняют тот факт, что внутрисистемные новообразования, как правило, остаются вне поля зрения исследователей.
Рассмотрим, какие же конкретно потребности совершенствования системы обозначений способствуют появлению новообразований.
1. Значительная часть лексических инноваций, возникших для переименования уже известных понятий, есть результат действия порождающей функции языковой системы, которая делает возможным появления тех или иных членов словообразовательного звена, никогда не бытующего в языке в своём полном составе. До своего появления подобные инновации существовали как бы потенциально, в силу чего те или иные реалии обозначались, какой то период времени описательно. Так в 70-е годы в силу порождающей функции языковой системы словарный состав русского языка пополнился рядом производных слов от ранее известных слов.
Например: бездуховность – «отсутствие духовного, нравственного, интеллектуального начала»;
Ветеранка – «старая заслуженная деятельница в какой-либо области».
также: внедомашний, заизолировать, отучение, планетарность, зацитировать, малышковый, побратание, несчастливость, крыльевой и др.
Таким образом, те или иные лексические единицы, получив в своё время самостоятельность, становятся базой новых словообразовательных рядов.