Реферат: Специфика судебного акта как жанра официально-делового стиля

Деловая речь официально-делового стиля отличается именным строем. Здесь преобладают имена существительные по сравнению с небольшим количеством глаголов. Нередко слово в своей семантике уже содержит действия, поскольку является существительным, образованным от глагола с помощью суффиксов -ани-, -ени- (решение, запрещение, уведомление, распоряжение, предписание, совершенствование и т.п.). Обычно они закреплены в устойчивых сочетаниях типа в целях совершенствования процесса производства, синонимичных глагольным фразам. Здесь могут возникать целые цепочки форм существительного в родительном падеже, что затрудняет восприятие высказывания из-за его тяжеловесности (выяснение условий содержания инвалидов и т.п.).

В деловой речи принято употреблять существительные, обозначающие должности и профессии, в мужском роде (контролер, лаборант, секретарь, директор, заведующий и т.п.).

Так как официально-деловой стиль экспрессивно не маркирован, то в нем не обнаруживаются существительные и прилагательные с суффиксами субъективной оценки, эмоционально-экспрессивные существительные, качественные прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени, модальные слова, модальные частицы, междометия. Также исключаются личные местоимения (я, ты, он и т.п.) в целях намеренного обезличивания текста; неопределенные местоимения, так как они стирают точность высказывания (некий, некто, нечто, где-то, что-нибудь и т.п.). Указательные местоимения (этот, тот, такой и т.п.) меняются на прилагательные данный, настоящий, нижеследующий, указанный и т.п.

В деловой речи наблюдается переход прилагательных и причастий в существительные: нижеподписавшийся, отдыхающие, провожающие и т.п., а также используются прилагательные в краткой форме с модальным значением (должен, необходим, обязан, ответствен и т.п.).

Официально-деловому стилю присуще большое количество отыменных предлогов (в целях, ввиду, вследствие, в силу, в связи с, в отношении, в плане, на предмет, за отсутствием, за неимением и т.п.). Они придают тексту книжный характер.

Глаголы, используемые в официально-деловой речи, тоже имеют ряд специфических черт. Прежде всего, часто включаются в текст неличные формы глагола: причастия, деепричастия, а особенно инфинитив в значении императива (повелительного наклонения). Например, назначить, рекомендовать, разрешить, устранить, обязать и т.п. Характерны также такие семантические группы, как глаголы со значением долженствования (надлежит, вменяется, следует и т.п.) и отвлеченные глаголы со значением «бытийности» (является, имеется). Все эти глагольные формы способствуют стиранию авторства текста.

Употребляются сочетания «глагол + существительное», эквивалентные по значению одному глаголу (оказать помощь = помочь, проводить контроль = контролировать и т.п.), а также «глагол + именная часть», где глагол имеет отвлеченное значение (является, становится, осуществляется и т.п.).

Глаголы в настоящем времени имеют значение предписания, распоряжения, приказания, и такая форма получила название «настоящее предписания» (руководитель несет ответственность и т.п.). Глаголы в будущем времени имеют значение долженствования, необходимости, возможности, предписания (ведомство выделит средства и т.п.). Такие глаголы в этой форме могут иметь оттенок условного наклонения (пособие выплачивается, если человек потеряет способность и т.п.). Наконец, глаголы в форме прошедшего времени в деловом тексте приобретают значение «подчеркнутой констатации» факта (было подтверждено, что страна выплатила долг в размере и т.п.).

Формы глаголов несовершенного вида, имеющие более отвлеченный оттенок смысла по отношению к формам глаголов совершенного вида, преобладают в официально-деловом стиле (рекомендуется, предписывается и т.п.). Глаголы совершенного вида используются в основном в сочетании с модальными словами со значением долженствования (обязуюсь выплатить, должен рассмотреть и т.п.).

Синтаксис деловой речи маркируется безличным характером. В большом количестве используются стандартные конструкции, клишированные фразы, устойчивые структуры, господствуют книжные формы высказывания. Синтаксические клише позволяют выразить типовые речевые ситуации, упрощают составление типовых деловых текстов. Отличительными чертами официального стиля на синтаксическом уровне является также наличие только повествовательных предложений, преобладание сложных (в большей степени сложносочиненных) предложений над простыми, поскольку они способны в полной мере отразить последовательность фактов. Что касается простого предложения, то оно в деловом тексте будет осложнено однородными или обособленными членами. Включаются в текст также простые односоставные предложения, а именно инфинитивные и безличные. Например, настоящим рекомендуется подтвердить и т.п. Широко применяются страдательные синтаксические конструкции, выраженные возвратными глаголами или страдательными причастиями.

Порядок слов в официально-деловом стиле прямой, не допускается инверсия, поскольку текст отличается логичностью, точностью, последовательностью изложения фактов и отсутствием экспрессивности.

Специфической чертой официально-деловой речи является и использование косвенной речи. Прямая речь включается только при необходимости цитировать те или иные документы.

Для делового текста характерно абзацное членение, рубрикация, фиксация реквизитов, таких как подписи, даты, штампы, печати и проч.

Представляется необходимым обратить внимание и на пунктуационные особенности делового текста. Строгость и смысловая однозначность изложения фактов сводят до минимума индивидуализацию речи, а в большинстве случаев стирают полностью. Отсюда своеобразие синтаксического строя, который в письменной форме тесно связан с пунктуацией: нет прямой речи, неполных и эллиптических предложений, экспрессивно окрашенных конструкций. Общепринятые формы изложения и расположения материала приводят к единообразию в употреблении знаков препинания: они ставятся в соответствии с грамматическим членением речи. Как правило, используются так называемые нейтральные, лишенные экспрессивной окраски, знаки препинания: точка, точка с запятой, запятая. Однако в оформлении деловых бумаг есть свои особенности и трудности: специальное выделение частей текста, разбивка на разделы, система рубрик - все это сопровождается сложной нумерацией и специфической пунктуацией.

Таким образом, деловая речь реализуется в письменной форме в виде документов, в которых должны соблюдаться единые для каждой из их жанровых разновидностей правила. Содержание и форма деловых бумаг определяет набор языковых средств, используемых для передачи информации.

3. Специфика языка и стиля судебного акта

язык деловой стиль судебный акт

Судебный акт - это официальный документ органов государственной власти, который выносится судом с целью осуществления правосудия и судебного управления. Он реализуется в письменной форме и может быть представлен как отдельный документ или же быть частью протокола судебного заседания. Судебный акт является одним из многочисленных жанров официально-делового стиля, в частности законодательного (юридического) подстиля, и, с одной стороны, имеет характеристики, присущие любому официальному документу, с другой - отличается некоторой спецификой. Судебный акт отражает авторитет государственной власти, поэтому должен составляться с учетом определенных языковых и стилистических особенностей. Грамотно написанный и правильно оформленный текст данного документа показывает уровень культуры органов власти и их уважение к гражданам.

Способ изложения материалов дела в судебном акте директивный, что объясняется собственно статусом закона, закрепленным за судебным решением. Язык рассматриваемого документа должен отличаться четкостью, простотой, лаконичностью, доступностью и - главное - точностью выражения мысли. Ясность формулировок и точность словоупотребления здесь необходимы в первую очередь, поскольку судебный акт рассчитан на однозначное восприятие, в нем недопустимы двусмысленность и вариативность толкования. Неточно подобранное слово, неясно сформулированная фраза могут быть неверно истолкованы, результатом чего становятся ошибочные действия и тяжкие последствия. Юристы-профессионалы должны помнить, что судебный акт составляется не только для специалистов, но и для «человека с улицы», как справедливо отмечают Н.В. Матеров и Г.В. Судаков, поэтому в оформлении судебного решения следует сочетать «строгое изложение правовой нормы (однозначного смысла правовых предписаний) с доступностью изложения ... профессиональные термины и специальные выражения должны быть растолкованы в тексте решения другими средствами контекста» [2] .

Как любая другая, официально-деловая бумага, судебный акт имеет типовое построение в виде рамки, в которой совершается конкретизация содержания документа. Здесь можно выделить две группы реквизитов: 1) реквизиты, передающие постоянную информацию (наименование организации, должностного лица, фамилии, имени и отчества пишущего, заголовка документа и т.п.); 2) реквизиты, передающие переменную (конкретную) информацию, в которой содержатся суть дела, его мотивировка и прочее.

Первая группа реквизитов находит отражение в вводной части судебного акта, где необходимо указать точное и полное наименование арбитражного суда, состав суда с названием фамилии, имени и отчества каждого члена судебной коллегии, номера дела и даты постановления решения (день принятия и объявления решения в судебном заседании). При указании даты принято число и год писать цифрами, а месяц - буквами.

В вводной части отмечается место проведения судебного заседания; называются участвующие в деле лица, организации, органы государственной власти или органы местного самоуправления, причем пишутся полностью, без сокращений; называются фамилии и полномочия присутствующих в заседании лиц, дается четкая формулировка требований истца к ответчику; наконец, делается отметка о том, что дело рассмотрено в открытом или закрытом судебном заседании.

Вторая группа реквизитов реализуется в описательной, мотивировочной и резолютивной частях. Обстоятельства дела в том виде, в каком они приведены участниками процесса, излагаются общеупотребительными языковыми средствами, в хронологическом порядке. Суждения суда о фактах основания иска аргументируются, имеют строгое и точное оформление; резолютивная часть отличается краткостью, четкостью и точностью формулировок, имеющих императивный характер.

С переходом к изложению переменных составляющих судебного акта увеличиваются возможности выбора языковых средств, что влечет за собой и возникновение определенных трудностей. Они касаются, как правило, выбора лексических ресурсов для адекватной передачи сути дела и выбора грамматических средств. Чтобы избежать возможные трудности, нужно учитывать лингво-речевые требования к подобного рода документам.

Лексический строй судебного акта отличается сухим, лишенным экспрессивно-оценочной окраски характером. Экспрессивно окрашенная лексика должна быть исключена из текста судебного акта, поскольку она может вызывать дополнительные ассоциации и эмоции, отвлекающие от сути дела. Преимущественно употребляется нейтральная и книжная лексика в прямом значении, что придает документу строгость, точность и ясность. Используется специальная лексика, функционирующая именно в деловой сфере и в специфических значениях (истец, ответчик и т.п.). Включаются в текст функционально окрашенные слова (канцеляризмы), не употребляющиеся вне официально-делового стиля (вышеуказанный, правопреемник, лизингополучатель и т.п.). В судебном акте находят место некоторые устаревшие слова, вышедшие из обихода, но функционирующие в деловом тексте (сей, таковой, дабы и т.п.). Стиль судебного акта изобилует стандартными фразами, клишированными выражениями, которые передают ту или иную семантическую информацию. Например, предупреждение (по истечении срока, в противном случае и т.п.), мотивация действия (в порядке исключения и др.), причинно-следственная связь (в соответствии с решением суда, согласно постановления и т.п.).

Стандартизация способов выражения мысли в судебном акте накладывает отпечаток и на морфологический строй. В большом количестве используются сочетания производных отыменных предлогов (за счет, в целях, в деле, ввиду, в виде и т.п.) с отглагольными существительными (взыскание, дознание, обжалование и т.п.). Часто употребляются существительные, обозначающие названия людей по их социальному статусу, действию и проч. (истец, ответчик, заявитель, свидетель, пассажир, абитуриент и т.п.).

Текст судебного акта отличается преимущественным употреблением имени существительного по отношению к глаголу. Это отражается в том числе и в так называемом семантическом «расщеплении» сказуемого, когда предпочитается использование сочетания «глагол + существительное», равного по значению одному глаголу (представил доказательства = доказал и т.п.).

Что касается глагола, то здесь доминирует безличная форма, отражающая волю не отдельного лица, а государства. Отсюда включение в текст документа глаголов страдательного залога (назначается, составляется, обеспечивается и т.п.), кратких страдательных причастий (вопрос обсужден на заседании, права восстановлены и т.п.), инфинитива в значении императива (назначить, отказать, обеспечить и т.п.).

Для синтаксиса судебного акта характерно преобладание сложных предложений, в частности сложноподчиненных. Это объясняется тремя фактами. Во-первых, полнота изложения материала. Естественно, сложное предложение позволяет передать максимум информации в ее развернутом виде. Во-вторых, логичность изложения материала. Целевое задание (оговорить обусловленность правовой нормы) порождает возникновение причинно-следственных и условно-следственных сложных предложений, в которых логично и последовательно передается информация, необходимая для принятия объективного и справедливого решения. Наконец, краткость изложения. Именно в сложноподчиненном предложении можно представить в единстве все обстоятельства дела и вывод, следующий из них.

В данном документе реже используются простые предложения и совершенно отсутствуют неполные и эллиптические предложения, характерные в большей степени для разговорной речи. Такие конструкции могут встречаться только в случае, если дословно передается (цитируется) речь истца или ответчика.

К-во Просмотров: 266
Бесплатно скачать Реферат: Специфика судебного акта как жанра официально-делового стиля