Реферат: Средства выражения модальности в английском языке
2. В сочетании с PerfectInfinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить may с PerfectInfinitive:
He said that she might have lost their address.
Он сказал, что она, возможно, потеряла их адрес.
Профессор Л.С. Бархударов об использовании формы might пишет, что в сочетании с перфектной формой инфинитива mightвыражает догадку о возможности чего-либо, а также предположение с большой степенью неопределённости и сомнения ("кто знает", "почём знать").
"I don`t know how long the silence lasted. It might have been for half and hour."
Сочетание mightc перфектной формой инфинитива может выражать также предполагаемое действие, осуществление которого заведомо невозможно.
"Had she been fourteen instead of twenty-four, she might have been changed by then (but she was twenty-four, conservative by nature and upbringing).
Следует заметить, что форма might в значении предположения используется главным образом в утвердительных предложениях. Если же после might имеется отрицание, оно относится не к предположению, а к действию (или состоянию), выраженному инфинитивом.
Составному модальному сказуемому с might в значении предположения, противоречащего действительности, соответствует в русском языке простое или составное (немодальное) сказуемое, выраженное глаголом в настоящем или прошедшем времени (в зависимости от формы инфинитива), причём предложение с таким сказуемым вводится словами "как будто (бы)", "можно было (бы ) подумать", "можно подумать, что…".
2.3 Глаголы should и ought
Исторически глаголы shouldи ought были двумя формами одного глагола, выражающие обязанность. Но с развитием языка они стали обозначать различные значения и в современном языке эти глаголы уже используются отдельно и они рассматриваются как два отдельных глагола. Аналогично другим модальным глаголам, глагол should теряет своё значение желательности и, кроме значения обязанности, также обозначает предположение, основанное на фактах.
It should be about five now.
Сейчас, должно быть, около пяти часов. [8. 241]
Использование глагола should в данном значении практически не описывается. И.П.Крылова лишь указывает на то, что глагол should не так часто используется в этом значении и, как правило, значение предположения передаётся глаголом must.
Глагол ought употребляется аналогичным образом, выражая обусловленную, основанную на определённых обстоятельствах, вероятность.
Ought теряет своё первоначальное значение и также выражает предположение основанное на фактах.
Сочетание глаголов should и oughtс неперфектным инфинитивом указывает на одновременность предположения и предполагаемого действия (или состояния), сочетание с перфектным инфинитивом – на предшествование предполагаемого действия высказываемому предположению.
Следует отметить, что глаголы should и ought взаимозаменяемы.
If he started at nine he ought to be (should be) here by four.
Если он отправился в девять, ему бы следовало быть здесь к четырём часам.
They left at nine, so they ought to (should) have arrived by now.
Они уехали в девять, следовательно, сейчас им бы следовало уже приехать.
The author is a well-known expert, so his book ought to be (should be) reliable.
Автор является известным специалистом, поэтому на его книгу, вероятно, можно положиться.
That should (ought to) please you.
Это, вероятно (должно быть) доставит вам удовольствие.
Глаголы shouldи ought в значении предположения могут употребляться не только в утвердительном, но и отрицательном предложении, причём отрицание относится не к предположению, а к действию (илисостоянию), выраженномуинфинитивом:
It ought not to be very hard to find a man who is prepared to come and talk German to me for an hour. – "Вероятно, неоченьтруднонайтичеловека…"
И.П.Крылова отмечает, что в значении предположения глаголought употребляется, не очень часто, так как в данном значении он обычно заменяется глаголом must. Однакосуществуетнесколькоустойчивыхвыраженийсглаголом ought: