Реферат: Станем ли мы сударынями в 21 веке
ность общения с нашими новыми знакомыми!
Но нередко имён нам недостаточно. В деловом общении мы хотим ещё и уточнения профессионального и производственного положения собеседника. В некоторых случаях нас подстерегают трудности, когда мы не сразу ориентируемся в социальных признаках адресата. Так что же такое обращение?
Обращение называет того, к кому направлена речь. Следовательно, специфика обращения состоит в том, что оно привлекает внимание собеседника и одновременно называет его. Так люди вступают в речевой контакт.
В некоторых языках существует специальное грамматическое средство, оформляющее обращение, - так называемый звательный падеж. При этом интересно, что, например, современный болгарский язык утратил все падежи, которые имел когда - то, но сохранил лишь один - звательный. Русский же язык, напротив, потерял именно звательный, сохранив все остальные. Правда у нас тоже существует форма обращения, напоминающая звательный падеж. Это усечение суффикса или окончания слова и его удвоение типа: Петь, а Петь!
Палыч! Мам! Наталь Иванна! Но это не звательный падеж, а всего лишь явление стяжения. Стяженное произношение является нормой устного употребления:Пал Степаныч!, но его нет оснований считать
звательным падежом. Точнее было бы квалифицировать его как звательную форму в разговорной речи.
Казалось бы, нет ничего проще- назвать того, с кем хочешь поговорить! Основные признаки собеседника легко распознать: пол, возраст, а если необходимо, профессиональную принадлежность,
уровень образования и даже жительство в городе или в деревне (согласитесь, не каждой незнакомой старой женщине можно сказать Бабушка!). и всё же это простое действие - назвать собеседника не всегда удаётся:
" - За что у вас, товарищ Яровая, ко мне такое отношение?
-Я не товарищ вам, и никакого отношения…
-Мы обе солдатские вдовы, живущие своим трудом: будто бы товарищи, и даже вдвойне…
-Видно не все вдовы товарищи!" [81, 2]
Вообще говоря, обращений не счесть. Достаточно упомянуть хотя бы обращение по имени - отчеству, которого нет у других народов. Да и вообще вся система обращений ярко национально специфична.
По опросу, проведённому в 1999 году - радиокомпанией "Останкино" 22 % москвичей, в основном люди среднего и старшего возраста, преимущественно со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины, предпочитают обращение "товарищ", которое с фамилией или названием должности, профессии звучит очень официально - неприемлемо для непринуждённой обстановке.
"Гражданин, гражданка" - 21 % , примерно тот же социальный состав опрошенных, хотя обращение это полностью не удовлетворяет нужд языка в общении. Действительно, если мы слышим: "Гражданка!, то это как правило властное обращение милиционера. Оно типично для официальной обстановки. Некоторых оно оскорбляет, для других это обращение хотя и строго, но вежливо. Лучше обезличивающего "Пройдёмте!", "Остановитесь"…Мужчина, женщина - 19 %
главным образом, работники сферы обслуживания. В этих словах только принадлежность к полу. Вот и появилась по красивому, старинному "сударыня"! Оно частично реабилитировано - именно это обращение предпочитают 17 % опрошенных, людей высокообразованных, чаще женщин.
Опрос, проведённый журналистами в 1999 году
22 %
Т О В А Р И Щ | 21 % |
19 % |
17 % |
10 % |
Г Г Р Р А А Ж Ж Д Д А А Н Н И К Н А | ||||
К-во Просмотров: 774
Бесплатно скачать Реферат: Станем ли мы сударынями в 21 веке
|