Реферат: "Вовочка"
Учительница не разрешает Вовочке загадывать загадки. Боится, что ска. жет пошлость. Но он так тянул руку, что она его вызвала. "Что за слово, где первая буква „х", последняя „и", а между ними "у"?" Никто из детей не знает. Учительница покраснела н хотела его наказать. Но Вовочка успел сказать: "Хемингуэй!"
Учительница задает загадки детям. И тут Вовочка решил задать загадку учительнице. Она согласилась. Вовочка говорит: "Марья Ивановна, назовите слово из трех букв!" Учительница думает. "Вы недавно держали его в руках", - подсказывает Вовочка. "Выйди вон1" - кричит учительница. "Марья Ивановна, это мел! Но ход ваших мыслей мне нравится!"
"Вовочкино" замечание про "ход мыслей" заимствовано из американских анекдотов о мальчике "Херби". Воспользоваться чужим материалом побуждает потребность в сюжетах, развивающих тему шутовства. "Вовочка" - не просто "матерщинник": на школьных уроках он зачастую ведет себя как шут, занимаясь привычным для того делом - "переводом всякого высокого ритуала и обряда в материально-телесный план"'. Этот шут не столько сам нарушает приличия, сколько провоцирует на это окружающих - прежде всего "Марью Ивановну", разоблачая их фальшь и лицемерие. Из-под условных и официальных форм человеческой культуры "Вовочка" извлекает основу жизни - ее материально-телесное начало:
Учительница спрашивает детей о художественных талантах их родственников. Кто поет, кто танцует. Вовочка: "А вот мой дедушка умеет волком выть!" Учительница заинтересовалась и попросила привести деда в школу. Вовочка привел. Учительница: "Вы, дедушка, умеете волком выть?" Дед (испуганно): "Да что вы?1" Вовочка: "Что ты, дед?! Когда ты последний раз бабку трахал?" Дед: "У-у-у-у-у-у..."^
А ведь, кроме рассмотренного только в самых своих исконных формах озорства и лишь мимоходом отмеченного шутовства,
"Вовочка" представляется еще и простаком. Обыгрывание детской наивности позволяет добиться не меньшего комического аффекта, чем в анекдотах о проделках малолетнего озорника. Отсюда - популярность анекдотов о наивном "Вовочке", его простодушном непонимании "взрослого" языка, "взрослых" интересов и явлений "взрослой" жизни.
Вовочкины родители легли спать. Под дверью в их комнату стоит Вовочка и подслушивает. "Дорогая, ты кого хочешь: мальчика или девочку?" - "Я бы хотела девочку". - "Хорошо, будет тебе девочка!" В комнату влетает Вовочка: "А мне - саблю, буденовку и велосипед)";
Дети рисуют солнце. Вовочка нарисовал его с ножками. "Почему?" "А я ночью слышал, как папа маме говорил: „Солнышко, раздвинь ножки!"";
Мама жарит котлеты. Вовочка подходит и спрашивает: "Мам, а стюардесса - это котлета или рыба?" - "С чего ты это взял, Вовочка?" - "Да папа вчера по телефону рассказывал, как они всем экипажем стюардессу жарили";
На урок английского языка пришел представитель гороно, пожилой мужчина, и сел рядом с Вовочкой на задней парте. "Дети, я сейчас напишу предложение, а вы мне его переведете", - сказала учительница. Написав предложение, она случайно уронила мел н нагнулась, чтобы подобрать его. Вовочка поднимает руку. "Отвечай, Вовочка!" - "С такой задницей тебе не в школе работать!" - "Вон из класса!" В дверях Вовочка обернулся и говорит мужчине: "А ты, козел старый, не знаешь - так и не подсказывай! ";
Учительница спрашивает, какой рост был у Ленина. Дети отвечают: "Сто шестьдесят сантиметров". - "А у Сталина?" - "Сто пятьдесят сантиметров". - "А у Брежнева?" Никто не знает. Она дает задание узнать дома н завтра ответить. Назавтра опять никто не знает, кроме Вовочки. "Рост Брежнева - шестьдесят восемь сантиметров". - "Почему так мало?!" - "Все правильно - я измерил. Мама сказала, что он ей до попы".
В привычные для "Вовочки" сферы существования вторгается политика. "Вовочка"-Простак помогает осмеять лживые идеологические догмы.
Воспитательница в детском саду спрашивает: "Дети, в какой стране самые красивые игрушки?" Дети (хором): "В Советском Союзе!" Воспитательница "А в какой стране самые нарядные детские одежды?" Дети (хором): "В Со ветском Союзе!" Воспитательница: "А в какой стране самое счастливое дет ство?" Дети (хором): "В Советском Союзе!" Вдруг Вовочка заревел. Воспи татсльница: "Вовочка, почему ты плачешь?" Вовочка (сквозь слезы): "Хоч; жить в Советском Союзе!"
Это - лишь небольшая часть анекдотов о наивном "Вовочке". Между тем с ними уже соседствуют анекдоты о "Вовочке"-дураке.
"Вовочка, скажи, сколько длилась Столетняя война?" - "Это... не, не знаю!" - "Ну, хорошо. Скажи, сколько лет десятилетнему мальчику?" - "Десять". - "Так сколько же длилась Столетняя война?" - "Десять лет!"
Они еще более осложняют образ "Вовочки", контрастируя с остроумием и хитростью, которыми порой отличается "Вовочка"-озорник и которые демонстрировал "Вовочка"-шут.
Впрочем, остроумие и хитрость "Вовочки" имеют весьма специфический характер. Даже в тех случаях, когда его выставляют умнее своих благонамеренных оппонентов, "Вовочка" побеждает и осмеивает их, не принимая навязываемой ему логики, как, например, в очередном поединке с "Марьей Ивановной", для доказательства глупости и неразвитости которой достаточно принять всерьез шуточную загадку.
Учительница: "Дети! Слушайте условия задачи, решать будем устно: летят четыре гуся - три белых и один серый. Сколько мне лет?" Все молчат. Вовочка поднимает руку. чОй, Вовочка, опять ты какую-нибудь глупость скажешь!" - "Нет, Марья Иванна, я решил". - "Ну, говори!" - "Вам двадцать шесть лет". - "Правильно! А как ты решил?" - "Мама меня полудурком называет, а мне тринадцать лет..."
Возмутитель общественного спокойствия, он и в сфере умственной деятельности избегает рутинных, "правильных" решений, в связи с чем "Вовочкина" изобретательность иногда отличается той парадоксальностью, которую демонстрирует фольклорный глупец, прибегая к абсурдным и весьма замысловатым средствам достижения реальной цели. Однако в отличие от последнего наш изобретательный шут всегда добивается своего:
Учительница дала задание детям принести в школу говорящих птиц. Все дети принесли попугайчиков. А Вовочка - воробья и филина. Учительница: "Вовочка! Разве это говорящие птицы?" - "А как же! Смотрите! Воробей. сколько стоит бутылка водки?" - "Чирик!" Вовочка: "Филин, подтверди!" - "Угу!"; "*
Учительница дала задание детям после летних каникул принести в школу по певчей птичке. Все принесли птичек, а Вовочка принес змею. "Вовочка! Это же змея!" - сказала учительница. "Нет! Раз поет - значит, птичка.
Смотрите..." Он стукнул змею раз. Змеи: кШ-ш-ш Третий раз. Змея: "Ш-ша-ловьи поют".
Мифологическая подоплека последнего сюжета, которую не исчерпывает и отождествление змеи с птицей, обращает к истокам образа анекдотического героя. Он продолжает борьбу мифологического трикстера^ с космическим и социальным порядком, собирая вокруг себя и сохраняя его культурное наследие (фольклорные маски "хитреца", "шута" и "глупца", которые сочетались в озорнике-трикстере и совмещаются в его преемнике " Вовочке " ). Анекдоты о " Вовочке " пародируют мифологию "героического детства"^ свидетельством чего - и "чудесное" рождение "Вовочки":
Вовочка спрашивает отца: "Как я на свет появился?" - "Игрались на лужайке коаел с козочкой - вот ты и появился", - ответил отец. Вовочка идет к маме: "Как я на сеет появился? Папа непонятно объяснил". - "А что он тебе сказал?" - "Игрались на лужайке козел с козочкой, - сказал папа, - вот я и появился". - "Все было не так! Парили в небе орел с орлицей. Парили, парили - вот ты и появился. А папа был козлом - козлом и остался!"; и его удивительные способности:
Вовочка пришел а школу и нарисовал на парте муху. Учительница била-била по ней, а потом до нее дошло, что муха нарисованная. Вызвала она Во-вочкиного отца и говорит ему: "Вовочка нарисовал муху на парте. Я об нее чуть руку не сломала!" А отец говорит: "Это еще что! Он вчера голую женщину нарисовал на заборе. Гак у меня весь член в занозах!"; и уже отмеченное выше раннее достижение им половой зрелости. Оно подчеркивает "Вовочкину" исключительность, свои права на которую анекдотический герой и демонстрирует нарушением всевозможных культурных запретов (вплоть до инцеста). "Вовочка" может быть представлен и "не подающим надежд". Однако именно этот нечистоплотный, отверженный и гонимый герой в конечном счете одерживает такую же победу, что и его архаический прототип - "низкий" герой волшебной сказки, добиваясь расположения "чудесной" невесты, учительницы "Марьи Ивановны".
Анекдоты о "Вовочке" очень редко выходят за рамки "героического детства". Он столь прочно связан с ним, что само продолжение "Вовочкиной" биографии уже вызывает комический эффект:
Сын гоиирнт матери: "Я больше в школу не пойду!" - "Это почему же.-*" - "Да ну... Петров опять будет из рогатки стрелять, Синицын учебником по голове бить, Васильев подножки ставить... Не пойду!" - "Нет, Вовочка, ты должен идти. Во-первых, тебе уже сорок лет, а во-вторых, ты - циректор школы!"
"Вовочка" является типичным для архаического эпоса "героем-малолеткой", исполняющим в сообществе анекдотических персонажей традиционную роль мальчика для поручений, о чем и свидетельствует "суперанекдот" 80-х годов:
Жена с любовником лежит в постели. Звонок в дверь. Вовочка бежит открывать. На пороге стоят Василий Иванович с Петькой - оба евреи.