Реферат: Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события
Основными характеристиками коммуникации в современной науке являются, в частности, следующие: 1) коммуникация представляет собой процесс; 2) язык и коммуникация культурно обусловлены; 3) языковая форма коммуникации зависит от коммуникативной ситуации; 4) существует тесная связь между отношениями коммуникантов, их жизненными ценностями и поведением в коммуникативной ситуации [Speech Communication Behavior 1971].
Осуществление речевой деятельности – это создание и интерпретация высказываний и текстов, основных единиц речевого общения. По определению, общение предполагает наличие, по крайней мере, двух участников, адресанта и адресата, то есть оно представляет собой не линейный процесс построения высказываний или текстов, а интеракцию, коммуникативное взаимодействие.
Наиболее абстрактная форма коммуникации - культурная коммуникация, построенная на взаимодействии культур и влиянии культуры на индивидуума. Полярной формой коммуникации является коммуникация «внутриличностная» (intrapersonal communication) - оценка и реакция на внешние и внутренние стимулы. Этот вид коммуникации - основа для межличностной коммуникации [Barker, Kibler 1971].
В [Hymes 1961] выделяются три уровня коммуникации: общественный (societal), групповой (group), индивидуальный (individual) (ср. с выделением межличностного, публичного и массового типов общения в [Формановская 1998]).
Для нашего исследования важным является подразделение коммуникации на групповую коммуникацию (group communication) и коммуникацию в малых группах (small-group communication), характеризующуюся особым типом дискурса [Barker, Kibler 1971; Макаров 1998; Крысин 1989]. Особый тип коммуникации - массовая коммуникация (mass communication), к которой относят коммуникацию с помощью средств массовой информации, книг, кино. Они воздействую как на систему ценностей личности, так и на внешние формы поведения людей.
Перечисленные типы коммуникации можно рассматривать с точки зрения формальности - неформальности общения. Общение в малых группах относят к одному из видов межличностной коммуникации, и оно чаще рассматривается как неформальное. Групповая коммуникация может быть как формальной, так и неформальной, но чаще оценивается как более формальная, чем коммуникация в малых группах. Массовая коммуникация также обычно помещается на формальном полюсе шкалы формальности - неформальности.
Нас интересуют события, которые являются формой организации общения в группах и малых группах и могут носить формальный, официальный характер.
Для общения в малых группах характерно ограниченное число участников (3-15), разные типы взаимодействия между участниками общения, а не полярное взаимодействие - индивидуум <=> группа [Barker, Kibler 1971]. Такой тип взаимодействия характерен для групповой коммуникации (например, во время публичного выступления ). «С точки зрения социализации личности выделяют группы первичные ( формальная – семья, неформальная – игровые группы детей и подростков) и вторичные (учебные, производственные, служебные, спортивные, воинские коллективы)» [Крысин 1989, с.80]. В [Гамперц 1975] противопоставляется деловое (transactional) и личное общение.
Характер общения формируется не только культурой (субкультурой), но и конкретными условиями коммуникативной ситуации. При этом речь играет важнейшую роль в социализации, а значит и в определенной ситуации общения, и, следовательно, в некотором социально значимом событии.
В коммуникативной семантике события изучаются через анализ номинаций событий, структуры событий, взаимосвязи их компонентов.
Вслед за Д. Хаймсом [Hymes 1971 и др.], А. Дюранти [Duranti 1990] и В.Е. Гольдиным [Гольдин 1997] мы считаем необходимым выделять речевые события как особый тип событий. Но наше понимание речевого события несколько отличается от понимания речевого события в [Hymes 1971; Duranti 1990; Saville-Troike 1994, 1996], где speech event является инструментом анализа человеческого поведения в коммуникации через речевой компонент общения. Речевые события рассматриваются как состоящие из речевых актов, и поэтому их структура оказывается более простой, чем структура ситуации общения. Мы придерживаемся точки зрения В.Е. Гольдина [1997], который считает необходимым разграничивать простые и сложные речевые события. Важность такого разграничения подтверждается недостаточностью понятия “speech event” для изучения групповой коммуникации.
Например, И. Гофман [Goffman 1981] предлагает термин stage event (сценическое событие) для обозначения событий, в которых ораторы и актеры играют центральную роль. В частности, игра актеров на сцене состоит не только из речевого компонента - говорения. Они могут петь, танцевать, показывать фокусы и т.п. При этом различные типы аудитории, слушателей во время таких событий также не соответствуют типичному разграничению ролей в speech event (в терминологии Д. Хаймса).
Другой пример - церковная служба . В этом случае возможность использования термина этнографии коммуникации speech event еще более ограничивается. Здесь мы не находим не только обычного речевого взаимодействия, «разговора, беседы», но и свойств stage event. В некоторых религиозных общинах такая служба состоит в вопросах и ответах священника и прихожан, при этом служба организуется вокруг одного говорящего, играющего главную роль.
К числу событий, отличающихся от других речевых событий, И. Гофман относит судебные заседания , аукционы , брифинги . Мы не можем говорить о том, что такие события закончились, опираясь на принятые в этнографии коммуникации параметры границ речевого события [Saville-Troike 1996].
На наш взгляд, сущность этих событий состоит в постоянном переключении фокуса события и внимания аудитории, при этом коммуникативная роль аудитории меняется с активной на пассивную, то есть слушатели могут в ходе события стать говорящими, и наоборот. Такие события имеют сложную структуру и состоят из более простых речевых событий. Например, событие судебное заседание может состоять из речевых событий речь прокурора (обвинителя), речь адвоката (защитника), допрос свидетелей, чтение приговора, и т.п.
Следовательно, необходимо выделять простые и сложные коммуникативные события и, в свою очередь, простые и сложные речевые события.
Объектом нашего внимания в данной работе являются сложные речевые события. Вслед за В.Е. Гольдиным под сложными речевыми событиями (СРС ) мы понимаем события, которые являются особой формой организации социальной жизни человека. Речевые события общественного характера обычно планируются, назначаются, организуются, частично контролируются. В них принимает участие некоторая группа людей, связанных социально-коммуникативными отношениями. Такие события обладают сложной структурой, многокомпонентны, часто ритуализированы. «Строение таких событий имеет общественно закрепленный, институционализированный, даже в значительной мере ритуализированный характер (часть из них вообще - ритуалы)…» [Гольдин 1997, c.33]. В них обязательно присутствует вербальное общение, причем речь играет важную роль. Эти события структурируют процесс коммуникации, являясь формой речевого общения.
В [Saville-Troike 1996] выделяются структурные компоненты событий, которые связаны единой общей целью коммуникации, общей темой, участниками, языком общения, тоном общения, правилами взаимодействия, а также местом и условиями коммуникации. Событие заканчивается, когда происходит смена главных участников общения, их ролевых отношений, фокуса их внимания. Если нет смены участников и обстановки общения, границей события служит период молчания или изменение положения коммуникантов в пространстве. Контекстом общения является коммуникативная ситуация. В коммуникативной лингвистике принято говорить о ситуации как о форме структурирования коммуникации. В качестве дискретных единиц анализа процесса коммуникации выделяются коммуникативная ситуация, коммуникативное событие и коммуникативный акт [Gardiner 1951; Hymes 1972; Saville-Troike 1994].
Соотношение понятий «ситуация» и «событие» необходимы для определения адекватности описания имен СРС в языке, анализа значений номинаций СРС в словарях. Кроме того, данные категории связаны с экстралингвистическими факторами, оказывающими влияние на наличие или отсутствие в языке имен определенных событий.
Согласно теории когнитивных моделей [Дейк, ван 1989], из действий и событий состоит ситуация. Так, вечеринка по случаю дня рождения по Т. ван Дейку - это ситуация, создающая фон для различных действий и событий, какими могут являться вручение подарков , ссора, беседа с кем-то из гостей, драка . Событие отличает от ситуации его обязательная темпоральная ограниченность. Если мы говорим о ситуации, то мы всегда находимся как бы «внутри» ситуации, в ее настоящем времени. В событии важно то, что оно началось в определенный момент и закончилось; мы можем говорить не только о том, что то или иное событие регулярно имеет место, но и о том, что оно состоялось. По окончании события мы можем анализировать его «извне». Сложные речевые события чаще всего ограничены четкими временными рамками. Например, урок начинается в определенное время и продолжается сорок пять минут. По окончании урок - уже совершившееся событие.
Таким образом, понятие речевой ситуации и речевого события отражают разные стороны одного явления. Можно говорить о «ситуации – событии». Например, в [Китайгородская, Розанова 1999] используется этот термин: «За темой как параметром КА [коммуникативного акта - О.Д .] всегда стоит ситуация (со своим набором участников, их действий, мотивов и целей), т.е. коммуникативная тема - это своего рода «имя» ситуации-события. Например, «Пробуждение», «Обед», «Приход врача», «Семейный праздник», «Отход ко сну» и мн. др. Любой тип ситуации развивается по собственному сценарию, т.е. речевое взаимодействие ПК [партнеров коммуникации - О.Д. ] «отливается» в соответствующие данной ситуации жанры.» [Китайгородская, Розанова 1999, с.32].
Связь и структурная близость событий и ситуаций позволяет прилагать к понятию «событие» некоторые характеристики ситуации. И в семантическом синтаксисе, и в лексической семантике при анализе событий принимают во внимание участников события, границы события, внутренние отношения между компонентами одного события, отношения между событиями.
Так, Т.М. Николаева связывает семантику неопределенных местоимений с понятием «событие». В высказывании употребление того или иного местоимения (-то или -нибудь) свидетельствует о ситуации, в которую входит событие определенного типа. При этом делаются выводы, которые затрагивают систему сложных речевых событий. Многие из событий, относимых нами к СРС, регулярны. Они имеют определенные пространственные и временные характеристики.
В [Николаева 1980] говорится о существовании основного события, описывающего фрагмент действительности и связанного с реальностью, и основной ситуации, для которой важны темпоральные, а не пространственные локализаторы. Такая ситуация точечна. Регулярная, повторяющаяся ситуация - континуальна. Наряду с оппозицией основная - регулярная ситуация (-то, -нибудь), возникает оппозиция основного - регулярного события, связанного с оппозицией реального - виртуального.
СРС - в основном события континуальные, повторяющиеся, регулярные. Введение понятия «сложное речевое событие» не только оправданно, но и необходимо, поскольку позволяет разграничить языковое и речевое, индивидуальное и повторяющееся.
Событие и ситуация тесно связаны в процессе коммуникации. При этом сохраняются параметры их разграничения. Понятие ситуации более широкое, чем понятие события. Ср., например, понятия «политическая ситуация», «кризисная ситуация в стране», «экономическая ситуация». В этом случае ситуация «стоит над событиями», объединяет множество участников коммуникации, связывает речевое и неречевое, человека и средства и продукты производства. Ситуации объединены понятием «событие». События не существуют вне ситуаций. При этом события (events) - это не только конкретные отдельные действия или мысли (см. в этой связи понятие event в [Gardiner 1951; Firth 1964], где события - элементы речевых актов и ситуаций). Мы стремимся к рассмотрению событий, отталкиваясь не только от речи, но от общего контекста коммуникации и языковой фиксации событийных имен. Поэтому особую важность для понимания коммуникативной ситуации представляют именно сложные речевые события, а также составляющие их простые речевые события в том виде, как они понимаются в [Гольдин 1997].
Использование понятия «событие» для обозначения мыслей, действий, процессов и поступков и т.д. требует, на наш взгляд, введения событийной иерархии, подразумевающей не только разграничение событий разной степени сложности, но и особого выделения элементарных событий, более «мелких» по сравнению с простыми событиями.
При таком подходе, если использование понятий «действие», «процесс» или «акт» для обозначения «чтения книги» оказывается недостаточным, то «чтение книги» может быть рассмотрено как элементарное событие, а коммуникативный характер этого события может дискутироваться.
Разграничивая ситуацию и событие, мы опираемся на идеи, изложенные, в частности, в [Hymes 1972]. Коммуникативная ситуация является контекстом коммуникации. В качестве примеров коммуникативной ситуации приводятся a religious service, a court trial, a cocktail party, an auction, a train ride, a class in school и др. (ср. с соответствующими именами в русском языке: религиозная служба, судебное заседание, коктейль, аукцион, поездка в поезде, урок в школе ). Коммуникативная ситуация не зависит от пространственной локализации. Например, поезд можно заменить на автомобиль или автобус, но коммуникативная ситуация «поездка», «путешествие» останется неизменной.