Сочинение: Иван Андреевич Крылов (1768–1844гг.)

В этой пьесе уже намечается осмеяние «сумбурного», бессмыс­ленного житья, «кукольности» поступков дворянского общества, которое в полной мере будет обличено в «Почте духов».

В комедиях «Сочинитель в прихожей» (1786) и «Проказники» П787—1788) автор прибег к памфлету, создав сатиру «на лицо» (на своего литературного противника драматурга Княжнина). В первой пьесе Княжнин выведен под именем «Рифмохвата», а во второй—«Рифмокрада». Жена Княжнина—дочь Сумарокова на­звана в «Проказниках» Тараторой, Последней пьесой в этой се­рии пьес 1780-х годов были «Американцы».

Комедии и комические оперы Крылова, не уступавшие художе­ственными достоинствами пьесам, входившим в репертуар театра того времени, не попадали на сцену скорее всего из-за разногла­сий драматурга с театральной дирекцией. Но они сыграли замет­ную роль в творческом росте писателя: в них оттачивалось мас­терство диалога, создание характеров, так необходимых для бу­дущего басенного жанра. Ведь неслучайно современники молодо­го Крылова полагали, что «баснь — это малая комедия».

Среди драматургического наследия Крылова выделяется его пародийная пьеса «шуто-трагедия» «Трумф» (или «Подщипа»), которую принято датировать 1798—1800 годами. Написана она была для домашнего театра (автор прекрасно понимал, что на официальной сцене при Павле I поставить ее невозможно и даже представить ее опасно) князя С. Ф. Голицына, находившегося в опале. В его селе Казацком близ Киева в качестве библиотекаря и воспитателя жил в эти годы Крылов. Однозначной оценки у дореволюционных исследователей шуто-трагедия не получила, они видели в ней или сатиру на режим Павла I, или пародию на клас­сицистическую трагедию вообще. Однако основной авторский за­мысел сумел раскрыть еще декабрист Д. И. Завалишин. «Ни один революционер не придумывал никогда злее и язвительнее сатиры на правительство. Все и все были беспощадно осмеяны, начиная от главы государства до государственных учреждений и неглас­ных советников»,—писал он в своих мемуарах'. Вот почему «Трумф» пользовался большим успехом и много позже времени своего создания. Ставилась эта пьеса в 1924 году в Ленинграде, а в 1944 году Петрозаводский театр показал монтаж из «Трумфа».

В новейшем исследовании русской драматургии XVIII века П. Н.Берков отметил, что «для своего замысла Крылов нашел изумительно удачную форму—сочетание принципов народного театра, народных игрищ с формой классической трагедии». Далее ученый подчеркнул антимонархическую направленность пьесы:

«...русская прогрессивная мысль, опираясь на традиции народного театра, на осмеивающие царей «кумедии», показала здесь, что она не приемлет вообще монархии, ни в виде допетровских мос­ковских царей—Вакул, ни в виде немецко-петербургских прин­цев — Трумфов». Колоритная шутовская фигура сказочного ца­ря Вакулы должна была бы только потешать зрителя. Ведь самая большая для него беда, какой «не видывал» он «сроду»—это по­ломка пажом его «кубаря», которым он «с ребячества до ныне забавлялся». Однако Крылов убедительно вскрывает антинарод­ную сущность царской власти. Так, на вопрос Подщипы (дочери Вакулы):

Какое ж новое нас горе одолело?

Не хлеба ль недород?

Царь Вакула отвечает:

А мне, слышь, что за дело?

Я разве даром царь? — Слышь, лежа на печи,

Я и в голодный год есть буду калачи.

Краткие, но броские характеристики членов царского совета (когда один из них оказался слепым, другой—немым, а третий <за старостью» едва дышал) также служили компрометации царского государственного аппарата. Правда, как с едкой иронией сообщает драматург, члены совета не переоценивают своих ум­ственных возможностей: по их единодушному мнению, голова цы­ганки, «котора на мосту живет, И знает наизусть, что будет за. сто лет», «всех вместе их голов Умнее во сто раз, а, может быть, и боле». ' -

Еще резче, в тоне беспощадного сарказма, осмеивается фигура Трумфа, «в которой воплощен антинациональный солдафонский «гатчинский дух». В связи с характеристикой Трумфа отмеча­лась связь этой пьесы Крылова с его баснями. В частности очень сходна «похвала» цыганки Трумфу с похвалой Лисицы Вороне;

Ну где есть личико другое так беленько,

Где губки толще есть, где гуще есть усы,

И у кого коса длинней твоей косы?

Где есть такой носок, глазок, роток, бородка

И журавлиная степенная походка?

Ну, есть ли девушка иль мужняя жена,

Чтоб, на тебя взглянув, не ахнула она?

Остроумно и порою зло осуществляется и второй план шутотрагедии — пародирование жанра классицистической трагедии. В качестве традиционного образа положительного героя и «лю­бовника» Крылов выводит сюсюкающего «бедного князя Слюняя». «Как резью в животе, он мучится любовью», а бесстрашие его таково, что после встречи со своим соперником он должен был в своем туалете «коесто переменить». Также подвергается травестированию борьба чувства с долгом, «общественного» начала с «личным». В трагедиях, как правило, общественное в конечном итоге торжествовало над личным. В шуто-трагедии происходит все наоборот. Подщипа не собирается для спасения государства пожертвовать своей «любовью» к Слюняю и отказывается выйти замуж за Трумфа. На уговоры Чернявки:

Но если спасть должна ты царство и отца,

Княжна! поступком сим ты все пленишь сердца,

И скажет всяк, что ты героев всех не ниже! —

Подщипа отвечает:

Да! да—рассказывай ... рубашка к телу ближе!

Не меньшего внимания заслуживает сатирическая проза Кры­лова, его журнальная деятельность. После блестящих успехов рус­ской журналистики (прежде всего журналов Новикова) 1769— 1774 годов наступил определенный спад в журнальной сатире. Нельзя сказать, что она совсем исчезла из журналов, но острота ее явно убавилась. Об этом говорят даже названия «сатириче­ских», а по сути «забавных» юмористических, журналов—«Что-ни­будь» (1780), «Рассказчик забавных басен» (1781), «От всего по­маленьку» и т. п. Возрождение сатиры новиковского типа должно было произойти в журналах Фонвизина. Но запрещение Екатери­ной II их публикации существенно уменьшило их воздействие на широкого читателя. Однако их роль в подготовке журнальных выступлений Крылова непременно должна учитываться. Крылов-сатирик поставил себе задачей продолжить в русской журналисти­ке и тем самым русской литературе в целом обличительную ли­нию Новикова — Фонвизина. Само же обличение русского общест­ва повелось Крыловым с более демократических позиций, чем его предшественниками.

Свой первый журнал «Почта духов» (напоминает заглавие журнала Эмина 1769 года «Адская почта») Крылов издавал в те­чение первых восьми месяцев 1789 года. Полное название жур­нала «Почта духов, ежемесячное издание, или Ученая, Нравствен­ная и Критическая переписка Арабского Философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами». По по­воду этого журнала еще до недавнего времени шли оживленные споры о том, был ли Крылов только их издателем или и автором какой-то части, кто кроме него принимал участие в создания этих писем (указывалось на возможное участие Радищева), или все письма принадлежат их издателю. В настоящее время уста­новлено что из 48 писем журнала 23 представляют перевод из романов маркиза д'Аржана «Кабалистические письма, или Фи­лософская, историческая и критическая переписка двух кабалистов, духов стихий и господина Астарота» (19 писем) и «Еврей­ские письма, или Философская, историческая и критическая пе­реписка одного еврея, путешествующего по странам Европы, с его корреспондентами, живущими в различных местах» (4 пись­ма). Эти уточнения в отношении авторства не могут поколебать «идеологического» уровня журнала качественно, но количествен­ное выражение этого уровня будет несколько скромнее. Кроме того, расширится традиция, которой следовал Крылов. В нее при­дется включить и «склонение на наши нравы» иностранного под­линника, культивировавшееся драматургом В. И. Лукиным: по­добно ему, Крылов во всех переводных письмах, кроме сокраще­ний, заменил все иностранные имена и географические названия на русские. Тем не менее следует отметить большое мастерство сатирика, сумевшего органично соединить переводные материалы с оригинальными, а также умело поделившего различные функции между корреспондентами Мадикульмулька. Подземные духи (гно­мы) Зор,Буристон,Вестодав, один водяной дух Бореид и не яв­ляющийся духом Астарот дают в своих письмах, выражаясь со­временным языком, конкретную информацию для размышления об аномалиях и пороках в среде дворян, плутов-купцов, судейско­го сословия, о петиметрах и вертопрашках, о мотах и картежни­ках и т. п., а сильфы Дальновид,Световид и Выспрепар в своих комментариях дают философские обобщения. Сатирическое осмеяние социальных пороков и государственного «нестроения» Крылов ведет с открыто демократических позиций. Так, в одном из писем сильф Дальновид, выражая взгляды Крылова, писал: «Я почитаю в людях одну только мудрость и добродетель, и под ка­кими бы видами оные мне не представлялись, я всегда равное имею к ним уважение. Мещанин, добродетельный и честный кре­стьянин, преисполненные добросердечием, для меня во сто раз драгоценнее дворянина, счисляющего в своем роде до 30 дворян­ских колен, но не имеющего никаких достоинств, кроме того сча­стия, что родился от благородных родителей, которые так же, может быть не более его принесли пользы своему отечеству, как только умножали число бесплодных ветвей своего родословного дерева». Поэтому закономерны и защита народа, и обличения его врагов на страницах «Почты духов». Вспомним, какое негодо­вание вызвал у Кантемира и читателя злонравный щеголь Евге­ний из II сатиры за то, что «вздел» на себя «деревню целую»'. Каково же должно было быть отношение Крылова к Промоту! Чтобы понравиться своей любовнице, он разряжен уже ценою многих деревень и сел: «Познай, бесчеловечная,—продолжал он с трагическим восклицанием, показывая ей (своей любовнице Неотказе.—В. Ф.) правую руку, усеянную перстнями,—познай, что на этих пальцах сидит мое село Остатково; на ногах ношу я две деревни, Безжитову и Грабленную; в этих дорогих часах ты видишь любимое мое село Частодавано; карета моя и четверня лошадей напоминают мне прекрасную мою мызу Пустышку...» Вместе с помещиками грабят и разоряют крестьянина, народ са­трапы государя: «Тщетно, бедные подданные стараются скрыть малые остатки своего стяжания от жадности корыстолюбивого государя: определяемые от него надзиратели, сборщики и постав­щики пробегают беспрестанно города и селения, и сии ненасытные пьяницы (курсив мой.—5. Ф.) высасывают кровь у бедного на­рода даже до последней капли».

К-во Просмотров: 172
Бесплатно скачать Сочинение: Иван Андреевич Крылов (1768–1844гг.)