Сочинение: Изобразительные средства на примерах поэзии Маяковского
а у мчащихся рек
на взмыленных шеях
мосты заломили железные руки»
( «В. Маяковский»)
Переносные значения слов, как и прямые, у Маяковского постоянно гиперболируются. Используются сочетания не сочетаемого.
Представляет он понятия и явления в виде живого существа, т.е. использует особый вид олицетворений - персонификацию:
« родила старуха – время огромный криворотый мятеж» ( «В. Маяковский»)
« улица корчится безъязакая- ей нечем кричать, разговаривать. (« Облако в штанах»)
Аллегория является законченным развитием метафоры в особое компазиционное настроение. Это такое воспроизведение жизни, в котором все изображение имеет не прямое, а переносное значение. К аллегорической системе высказывания, почти всегда развитый и построенный, приближается и пройденная или развернутая метафора. В развернутой метафоре слова считаются по их прямому значению, благодаря чему контекст, осмысленный в своем прямом значени,0 и имеет отдельные слова, вводимые в контекст, показывает, что мы имеем дела с речью переносного значения. В сознании походит одновременно два вида понятий и представлений по прямому и переносному значению слов, между которыми устанавливается некая связь « Гиперболический метафоризм, связывающий личное с общечеловеческим, интимное с бытным, земное с небесным, природное с социальным и духовным, национальное со всемирно - историческим, настоящее с идеальным будущим – главная особенность поэтического стиля Маяковского».
«Не бывалей не было в истории Аннахе факта:
Вечера
Сквозь иней,
Звеня в интернационале,
Смольный
Ринулся
К рабочим в Берлине.
И вдруг
Увидели
Деятели сыска –
Все эти завсегдатые баров и опер –
Триэтажный
Призрак
Со стороны Российской:
Поднялся.
Шагает по Европе…»
Здесь аллегория ( революция – призрак) заимствована из первых строк Коммунистического манифеста: « Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма». Развернутая метафора путем развития лирической темы.
Второй обширный класс тропов составляет метонимия. В метонимии одно явление переносится на другое на в следствии сходства, в следствие их взаимообусловленности. Т.е. самые различные предметы и явления, обозначенные прямыми и переносными значениями находятся в причинной или в объективной связи. Разновидности метонимии чрезвычайно разнообразны. К наиболее распространенным относится синекдоха, где используются отношения количественного характера : берется часть вместо целого или обратно, единственное число вместо множественного и т. п. Например, Маяковский описывая в поэме « Хорошо» штурм Зимнего дворца революционными матросами, солдатами, рабочими и крестьянами, говорит: « А в двери – бушлаты, шинели тулупы» а белогвардейцев заменяет на : « Врангель крупнокалиберными орудиями с Перекопа». Различие между метонимией и синекдохой условно, точной границы между ними нет.
Цель метонимии всегда состоит в том, чтобы выделить основное, наиболее важное в данном случае и представить выделенное в яркой, предметно ощутимой форме.
Метонимия помогает не только выделить характер, но и создать определенное настроение.