Сочинение: Почему произведения Стругацких - классика
Но это еще не все. Даже в такой отчаянной ситуации Стругацкие не оправдывают Сикорски полностью, этические весы еще качаются. Герой-рассказчик Максим Каммерер считает убийство напрасным. Вопрос иной и мучительный: допустимо ли убийство одного для сохранения всех - даже в крайних, сверхчеловеческих обстоятельствах?
Стругацкие поставили этот вопрос перед своими современниками, и когда! В середине 1979 года. В СССР смертная казнь присуждалась за многие деяния, в том числе за "валютные операции" и хищения государственной собствености. До входа наших войск в Афганистан оставались считанные месяцы. Потихоньку реабилитировался палач Сталин. Нет, Стругацкие не создавали "рационалистическую программу" некой Утопии, в которой "целесообразность стала... высшим законом", не отрицали "во имя рационально-фантастических планов прошлого и настоящего истории". Они выполняли традиционный долг русских писателей, "призывая милость", как сказал Пушкин, восставая против дурной целесообразности, которая их окружала.
Стругацкие в обеих обсужденных выше повестях, и подняли планку очень высоко - именно на утопический, недостижимый сегодня уровень. Так они обозначили свою гражданскую позицию, свое отношение к морали общества тех времён.
В «Обитаемом острове» писатели изобразили мир одураченных людей, в головы которых непрерывно, круглые сутки посредством специального излучения, исходящего от огромной сети вышек, замаскированных под противоракетную оборону, вбиваются восхищение властями, ненависть к инакомыслящим, ненависть к другим странам. Вбиваются отвратительные "внешние общественные идеалы". Работа поставлена с дьявольским размахом и изощренностью. Роман этот чудом проскочил в набор - а может, и не чудом, а благодаря несерьезному отношению властей к фантастике – но этот роман – СССР в своём самом откровенном облике: с идеологией, с врагами народа, с серетной службой.
В "Обитаемом острове" снова появляется делегат в прошлое; в истории, но не в древнюю, как было в "Трудно быть богом", а во время Стругацких. Он вступает в борьбу уже не со "зверским насилием" как Антон-Румата, а с "дьявольским насилием", со "злом и ложью" и уничтожает систему оболванивания людей. Очень важная деталь: он делает это, зная, что идет навстречу возможным опасным общественным последствиям, существует постсиндром - но идет, ВОПРЕКИ "расчетливому практицизму" и "рационалистическому культу знания". Его ведут милосердие и жалость, те же самые милосердие и жалость.
Но есть у братьев Стругацких и другие картины – это картины Утопии. Стругацкие действительно делают для читателя реальной картину коммунизма. Это кажется удевительным после того, как идея строительства коммунизма послужила причиной огромных кровопролитий.
«Коммунист» - сегодня имя нарицательное. За что в России невзлюбили коммунизм? За то, что строить его взялись недалекие и нечистоплотные люди. Да и вообще за то, что его ВЗЯЛИСЬ СТРОИТЬ. Вечную мечту, древний, но вечно юный замок человечества на песке. Поставив перед собой неразрешимую в принципе (во всяком случае, на данном уровне развития цивилизации) задачу и направив на решение ее всю имеющуюся энергию, общество обескровило себя, довело до страшного кризиса. А если вспомнить, кто стоял у руля, какими методами и средствами все это делалось... Сами люди внутренне тормозили переход к высшей форме общественной организации, тормозили своим собственным невежеством.
Но в самом понятии "коммунизм" сконцентрировано все лучшее, что может представить себе человек: справедливость, доброта, изобилие, коллективизм, оптимизм. Стругацкие полагают, что гуманность должна сочетаться с разумом, так же как "вера и мечта". Жажду чуда и ожидание чуда обычно считают фундаментальной основой веры, религии - иррационального сознания вообще.
Стругацкие (во всяком случае, в ранний период - "Полдень. XXII век", "Далекая радуга" и пр.) - действительно "певцы коммунизма". Но не ленинского – тоталитарного, иначе бы не слыли они в свое время "антисоветчиками". Своими же их считали чуть ли не все поголовно советские подростки.
Судите сами: "Гадкие лебеди" с 1966 по 1987 год были под абсолютным запретом. За чтение и хранение книги в издании одиозного "Посева" можно было поплатиться; читали ее единицы. В 1987 году ее дал рижский журнал "Даугава", небольшими кусками во многих номерах, тиражем около 35000 экземпляров.
Стругацкие коммунисты по убеждению, но видят коммунизм не сталинским или брежневским, не идеологическим; не "внешним" по отношению к человеку, а "внутренним" - свободным сообществом хорошо и умно воспитанных людей, доброжелательных, добропомощных. Поэтому братьев годами не публиковали; поэтому "Улитка на склоне" едва проскочила в печать - двумя разрозненными выпусками - и сейчас же подверглась яростным атакам критиков (заступился только "Новый мир" 1968 года). Поэтому "Гадкие лебеди" оставались под запретом 20 лет, "Пикник на обочине" ждал книжной обложки 8 (или 10) лет и вышел вначале искалеченным редакторами, и снова был "закрыт" особым решением Госкомиздата... Больше 10 лет лежал "в столе" "Град обреченный", "Обитаемый остров" искалечили при редактуре и так он живет до сей поры. Этот печальный перечень можно было бы продолжить.
социальная тема
Социум, общество у Стругацких принимает своё идеальное обличие – оно едино и совершенно. Главными его фронтами являются деятели науки и деятели искусства («Далёкая Радуга»), причём искусство всё ближе к проигрышу в споре с наукой, а наука всё ближе к «самоубийству».
В основном же общество самоценно, каждый его член имеет своё место в нём в соответствии со своими способностями и потребностями, но материального разрганичения нет. Обществом этим управляет так называемый Учёный Совет, в который входят видные деятели науки и педагоги, обществом у Стругацких руководят профессионалы. Само же общество состоит из ЛИРИЧЕСКИХ ГЕРОЕВ Стругацких, людей, красивых по-чеховски ("Полдень. XXII век").
"Антисоциальность" Абалкина («Жук в муравейнике») уникальна, это едва ли не единственный герой у Стругацких, который бежит от "нормирующей тотальности" и опирается в своих поступках не на навязанные ему социальную роль, мораль и идеалы, а на собственное Я, которое не спровоцировано жизнью социума и никак с ней не связано. Это и привлекает читателя в нём, но антисоциальное поведение Абалкина угрожает рационально построенному обществу, поэтому Абалкин постоянно подвергается нормирующему воздействию со стороны различных социальных институтов. КОМКОН-2 является крайним звеном в этой цепочке, но отнюдь не единственным: очень большое значение, как и всегда у Стругацких, придается педагогическим учреждениям. Например, эпизод с червяками: после проливного дождя Абалкин ходит по дорожкам интернатского парка, собирает червяков-выползков и возвращает их в траву. Он упивается властью над ними, дарует им жизнь, он для них царь и бог. И в этот момент к нему подкатывает учитель и начинает заниматься тем же самым, всем своим видом как бы говоря: какие хорошие червячки! жалко червячков! давай-ка, дружок, будем жалеть их _в_м_е_с_т_е_! Что ж, учителя можно понять: его работа в том и заключается, чтобы обеспечить социализацию ребенка, "привязать" его к жизни в обществе, с ранних лет включить в круговорот общественной системы. Как известно, воспитание по Стругацким заключается в раскрытии у человека какого-нибудь таланта, выработке устойчивых интересов, которые должны прочно привязать его к жизни. Большое значение Стругацкие придают профессии педагога: Мировой Совет состоит большей частью не из профессиональных политиков, а из врачей и педагогов.
В конце концов антисоциальная личность (у Абалкина даже друзья отсутствовали, он большей степенью был привязан к природному окружению: червяки, белки и т.д. В некоторых ситуациях его поведение было не только антисоциально, но и аморально.) должна быть уничтоженой. Примечательно, что Стругацкие делают этого героя чужаком – зародышем с другой планеты.
тема взаимодействия человека и природы
Тема взаимодействия человека и природы и проблемы связанные с ней Стругацкими полностью раскрыта. Начиная с традиционного для фантастики апокалипсиса в природе, её уничтожения человеческим невежеством (некоторые главы «Обитаемого острова»). Через её преобразования человеком, становление его не только царём, но и творцом и охранителем природы ("Полдень. XXII век"). Через рушение человеческого самомнения насчёт природы, запрет природы вмешиваться в её дела («Далёкая Радуга»). К прогрессу в самой природе и продолжению эволюции человека («Волны гасят ветер»).
Но в любых ситуациях природное у Стругацких велико, природа сама является Богом и никому ещё не удалось понять секрета жизни и жизненной энергии. Несмотря на то, что то человек берёт верх над природным, то природа над человеком, естественное начало, привязанность человека к природному, дитя к матери всегда подтверждает в человеке человечность. Да, у Стругацких в обществе отвергается звериное, но не отвергается естественное. Не случайно каждый землянин у писателей называет Землю своей родной планетой, своим безопасным, родным домом.
тема любви
Тема любви у Стругацких очень скудна, то есть писатели о ней не распространяются. Можно найти лишь несколько небольших, но невыразимо ярких эпизодов. Но на самом деле, вопрос любви – это вопрос, на который братья дали чёткий и однозначный ответ. Достаточно привести такую цитату из «Трудно быть богом»: «Ничего в ней особенного не было. Девочка как девочка, 18 лет, курносенькая… была она на удивление тиха и застенчива, и ничего в ней не было от горластых, пышных мещанок, которые очень ценились во всех сословиях. Не была она похожа и на томных придворных кпасавиц, слишко рано и на всю жизнь познающих, в чём смысл женской доли. Но любить она умела, как любят сейчас на Земле, - спокойно и без оглядки…» Любовь у Стругацких неприменно настоящая и спокойная, а всё остальное – привязанность или симпатия. И нет никаких смятений, спадов или расцветов чувств – они либо есть, либо их нет.
ЯЗЫК СТРУГАЦКИХ
По поводу языка А. И Б. Стругацких существует большое количество разноголосых мнений: начиная с ругани и заканчивая восхищением. Но есть в этих мнениях и объективная золотая середина: писатель "Братья Стругацкие" не имеет собственного характерного языкового стиля. «Абсолютно правильные фразы, состоящие из абсолютно правильных слов и оборотов. Перевод с русского на русский. Чего же удивляться тому, что многим читателям воспитанным на Гоголе и Щедрине (не говоря о Платонове или Солженицыне, практически создавшим собственные языки) стиль Стругацких кажется слабым. В их языке отсутствует индивидуальность. Они относятся к нему не как к некоему микрокосму, а как к системе символов для точной передачи информации. Наверное оттого, что их - двое, и каждый не позволяет другому "оригинальничать", "протаскивать" свои индивидуальные особенности языка, которые, в сущности, являются некими отклонениями, неточностями, неправильностями. …Но названным свойством "чрезмерной правильности" отличается и проза Пушкина. Не булгаковское шампанское, не гашековское пиво, не толстовский сытный бульон... А пушкинская живительная, хрустально чистая вода. Это уже не стиль, это сверхстиль... В поздних произведениях стиль Стругацких становится более "самобытным", т.е. менее чистым… А это вовсе не упрощенность. Это иной уровень. Эталон, от которого вправе плясать все остальные. » - писал Ю. Буркин.
На самом деле язык Стругацких является легковоспринимаемым, красочным, чётким, что само по себе привлекательно. Приведу в пример такие отрывки из произведений: «С этой стороны лес был как пышная пятнистая пена; как огромная, на весь мир рыхлая губка; как животное, которое затаилось когда-то в ожидании, а потом заснуло и проросло грубым мхом. Как бесформенная маска, скрывающая лицо, которого никто ещё никогда не видел.» («Улитка на склоне», «Беспокойство»); «Он не удержался и снова посмотрел на небо Потом посмотрел назад, на пустую улицу. Всё было залито солнцем. Где-то в поле тащились беженцы, громыхала отступающая армия, драпало начальство, там были пробки, там висела ругань, орались бессмысленные команды и угрозы, а с севера на город надвигались победители, и эдесь была пустая полоса покоя и безопасности, несколько километров пустоты, и в пустоте машина и три человека» («Гадкие лебеди»)
Действительно, ничего нового в плане стиля нет, но как понятно и обобщённо-детально звучит описание, есть новые образы, новые краски и звуки, для произведений братьев характерна «непрерывность говорения», последовательность речи, но самое главное – это присутствие в каждой казалось бы незначительной фразе глобального обобщённого смысла. Что является эталоном у многих классических авторов. Язык Стругацких – это способ хорошо донести мысль до читателя.
ИСПЫТАНИЕ ВРЕМЕНЕМ
Чтобы подтвердить, что произведения Стругацких прошли испытание временем, достаточно привести следующий перечень высказываний в различных периодических изданиях:
«Можно захватывать места в редколлегиях, редакциях, можно уподобиться легендарному голландскому мальчику, бегающему вдоль плотины и пытающемуся заткнуть пальчиком отверстия в ней, но процесс, объективно происходящий в обществе, остановить нельзя». - И.Васюченко о попытках критиков затормозить процесс признания Стругацких легкоопровержимыми нападками ("Отвергнувшие воскресенье" - "Знамя", 1989, № 5 ).
К. Булычев говорил: "Максим Каммерер, Тойво Глумов... Спросите любителей фантастики, и они сходу назовут вам десятки имен людей- героев фантастики, произведших на них не меньшее, а временами и большее впечатление, чем герои, так сказать, обычной реалистической литературы. Они не выпадают, не выбиваются из нашего восприятия современности, не нарушают целостной картины. Как у всех истинных мастеров слова, у Стругацких нарисованы знакомые нам по жизни типы. И чем невероятнее ситуации, в которых они оказываются, тем интереснее. Разве не то же самое мы испытываем, читая о похождениях героев Шукшина?" ("В "обойме" или вне ее?..." - "Советская библиография", 1989, № 2).
" - Если бы в 1988 году Вы учредили премию своего имени, каким бы трем писателям Вы ее присудили?
- Премию я дал бы братьям Стругацким, если бы у них был третий брат." - отвечал Давид Самойлов(С. Чуприн. "Предвестие" - "Знамя", 1989, № 1).
Но Стругацкие не только восхвалялись, были и такого рода замечания о различных недостатках братьев и в частности о том, «что раз уже можно писать открытым текстом, то Стругацким уже делать нечего»:
"Если напечатанное "Даугавой" на рассвете перестройки "Время дождя" братьев Стругацких еще читалось как нечто значительное или уж во всяком случае, многозначительное, то вышедший годом позже роман "Отягощенные злом, или Сорок лет спустя" воспринимается как некий анахронизм: а стоит ли намекать на некие толстые обстоятельства, если и так все можно сказать, открытым текстом? Не был ли порожден интерес к так называемой социальной фантастике ее генетическим родством с идеологией застоя?. Эзопов язык недаром создан рабом, навык к разгадыванию его культивировался в обществе несвободных. Думаю, одна из назревших задач историков - выяснить, не было ли падение рабства трагедией для скоморохов, специализировавшихся на "организации досуга" невольников..." – высказывался Н. Коптюг ("Герой нашего времени" - "Сибирские огни", 1988, № 8).
На этот диссананс во взглядах существуют такие мнения: