Сочинение: Подростковая субкультура, ее влияние на развитие личности школьника
Процесс заимствования сленгизмов из английского языка идет не так активно, как в 90-е годы ХХ века, но популярной стала языковая игра с иноязычным материалом. Чаще всего это деривация на базе иноязычных основ, дающая словообразовательные омонимы общеупотребительных слов: хомик – домашняя работа (от home work), скулить – учиться в школе (от school).
Использование созвучия для достижения комического эффекта является отличительной чертой современного подросткового жаргона.
Использование школьником-подростком в своей речи такого (или аналогичного – для иных референтных групп) набора речевых средств позволяет ему продемонстрировать свою принадлежность к данной референтной группе. Вот пример, согласно частоты их использования.
Общепродростковый сленг | Бабосы, ништяк, стебаться, кайф, расслабуха. |
Жаргонизмы, связанные с учебой | Биологичка, физрук, литра, классуха, инфор, органайзер, художка, морилка. |
Прозвища | Гном, хомяк, дылда, куница |
Цитаты из культовых фильмов и книг | Текай, хлопцы; Надо, Федя, надо; Улыбаемся и машем; Моя прелесть! |
Названия кинофильмов, телепередач | В Багдаде все спокойно; Фактор страха; Дом 2; Поле чудес |
Заимствования сленгизмов | Табль; ситдавить; клаймить; тича. |
Я разговаривала со многими преподавателями об их отношении к употреблению нелитературной речи, ответ их однозначен – против. Однако, если задуматься, они ведь и сами употребляют жаргонизмы различного рода, даже на уроке среди детей. Особенно это касается молодых преподавателей. Они разговаривают с детьми на их жаргонизмах: клева, халаява, физра, литра и т.д. Дети как губка впитывают все это. Если они видят, что взрослые употребляют такую лексику, то понимают, что они тоже могут ее использовать в повседневной жизни. Отсюда можно извлечь одно из самых главных правил в борьбе с нелитературной лексикой – педагоги должны контролировать свою речь и по возможности пресекать жаргонизмы со стороны учеников.
Одна из педагогов поделилась опытом, что в качестве наказания за использование нелитературных словечек она давала ученикам доклад. Я считаю, что такие меры бесполезны. Необходимо ученикам показать, как можно выразить свои чувства и мысли без жаргонизмов. На уроках литературы необходимо разбирать чувства героев и наблюдать их речи и мысли. Все это может послужить примером. Однако, с другой стороны, надо рассматривать эту проблему глобальнее – пока наше телевидение не прекратит подобную речь, дети будут ее повторять. Необходимо ввести строгую цензуру, чтобы в передачах и различных фильмах звучала только литературная, служащая примером речь.
Заключение
Подводя итоги работы, надо заметить, что идут бурные процессы изменения в обществе, которые соответственно влияют на социализацию подростков. Вообще обществу требуются такие его члены, которые способны жить в этом обществе.
Сегодня в России в связи со сменой политической и экономической ориентации государства, основные традиционные агенты социализации находятся в кризисе. Средняя российская семья не способна качественно выполнять свою социализирующую роль, наблюдается резкое падение ее воспитательных функций. Такие же процессы происходят и в школе. Отсутствие финансирования в школе привело к кризису в системе образования.
В наибольшей степени проблема молодёжи в нашей стране связана с унаследованной от тоталитарной системы нетерпимостью к другому образу жизни и поведению, причём прослеживаемой не столько в правовых актах, сколько в умах самих граждан. Непримиримость рождает ответную непримиримость, и поэтому сегодняшняя молодёжь, принимая от родителей материальную помощь, не принимает родительского образа жизни, взглядов и поведения. На почве подобных межгенерационных и социальных противоречий и произрастает современная молодёжная субкультура — «вся из контрастов, из острых углов, из клубка нравственных и эстетических проблем».
В связи с этим, задачей современного исследования молодёжной субкультуры должен быть в первую очередь отказ от негативистских предубеждений и дифференцированный подход к оценке отличных от общепринятого мировоззрений и деятельности современных формальных и неформальных молодёжных объединений.
Список литературы
1. Райс Ф. Психология подросткового и юношеского возраста. - М.: Просвещение, 2000, с.64-70.
2. Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования // Языковая вариативность. - Красноярск, 1998, с. 37.
3. Шарифуллин Б.Я. Формы речевой субкультуры в городском ойколекте (на материале речи г.Лесосибирска) // Русский язык в Красноярском крае: Сб.статей. – Вып.1. - Красноярск: КГПУ, 2002, с 71-73.
4. Ковалева А.И. Кризис системы образования.// Социс 3/94 с.58
5. Раковская О.А. Социальные ориентиры молодежи: тенденции, проблемы, перспективы / М. "Наука" 1993. с.35
6. Кравченко А.И. Введение в социологию/М. "Новая школа" 1995. с.56
Проблемы социализации молодежи. Реферативный сборник/М. 1993. с.52
7. Воронин Г.Л. Конфликты в школе.// Социс 3/94 с.21
8. Пономарчук В.А., Толстых А.В. Среднее образование: две критические точки современной школы.// Социс 12/94 с.54
9. Дементьева Н.Ф. Семья в системе стартовых жизненных условий старшекласснников.// Социс 6/95 с.6
10. Руткевич М.Н. Социальная ориентация выпускников основных школ.//Социс 10/94 с.23
11. Жуховицкий Л.А. Всё, в чём вы нуждаетесь М. 1990. с.53
12. Лисовский В.Т. Советское студенчество: социологические очерки. М.1990. с. 5
13. Лисовский В.Т. Социология молодёжи. М.1996. с.54
14. Морозов В.В., Скрябов А.П. Противоречивость социализации и воспитания молодёжи в условиях реформ. //Социально-политический журнал. 1998. №1. с.21
15. Сикевич З.В. Молодёжная культура: "за" и "против". Л. 1990.
16. Смелзер Н. Социология. М., 1994. с.67