Сочинение: Ролан Барт "Писатели и пишущие"
Писатель сохраняет язык, а иногда дополняет его новыми словами, например, слово «стушевался» (Ф.М. Достоевский), которое он взял из своего учебного опыта, когда нужно было убрать тушь с листа бумаги, этот прием он и его сокурсники называли стушевывать, позже он это привнес свое произведение и применил этот термин к человеку.
Писателем может быть и тот человек, который способен отождествить идеал письма без письма, внутри языковой культуры общества. А как быть с теми, кто владеет несколькими языками, и какую роль или нишу они занимают, как писатели и пишущие?
Безусловно, владея в совершенстве несколькими языками писательско-пишущая аудитория, становится более массовая и процесс словообразования или словопостроения становится более глубоким, емким и вместе с этим многовариантным.
На первый взгляд может показаться то, что в выигрыше та языковая культура, словарный багаж которой в количественном отношении более многочислен, способный передавать всю палитру красок и весь спектр гармоничных оттенков речи. Каждое слово рождено из образов, а образы из явлений. Обладая массивными знаниями о явлениях, обогащается язык (как способ кодировки информации). Но если человек не обладает навыками конспектирования информации он писатель, так как вся тяжесть ораторского искусства опускается на его индивидуальные познания языка и слова. Постоянно прокручивая слова и влияя на изменение их структуры, ясности и четкости в изложении мыслей.
Есть мнение, что на Руси не торопились с письмом, так как это губительно влияет на память, да и придумано оно было вследствие лени, и только лишь для записи законов, сводов правил. Нужно обладать колоссальными резервами памяти при больших словарных объемах или облачить в грубейшую упаковку слово, при малых объемах памяти, чтобы отказаться от письма. В обоих случаях уровень интеллекта писателя, адекватен существующим технологиям: от каменного топора к нано роботам.
Знание на Руси передавали скоморохи, волхвы, калеки, перехоженные из уст в уста, обладая сокровенными знаниями о языке, как писатели, они исполняли функцию пишущих, использую весь арсенал вербальных и невербальных установок, с целью четкого и контрастного насыщения коммуникации.
Уместно будет вспомнить Платона Акимовича Лукашевича, как филолога, хотя он совершил открытия и прорыв технологий и в других областях знания, например в астрономии, просчитав и определив орбиту Плутона и пр.
Изучив 60 языков мира, в совершенстве владел 18 языками, искал корень всех языков мира. Пришел к выводу, что все изучаемые им языки пошли от одного «истотного» языка и показал, как они развивались и перемешивались. Этот «истотный» язык, как оказалось очень близок к русскому церковно-славянскому языку. То есть носители литературного русского языка являются историческими потомками и неким феноменом в смысле уникальности в культуре языков, сами того не осознавая, анализируя коммуникации текущего момента времени. Под влиянием смежных культур, происходит взаимовложенность словами - интернационализмами, некоторые из которых получают изолированную внутри языковой культуры обработку и развитие, а так же вешние условия изменения политического режима и прочих – иногда способствует изменению слов, не изменяя их, а только лишь смысловое содержание. Например: «крамола», в современном осмыслении то, что запрещено, противозаконно; в переводе с древнерусского – молитва к солнечному богу Ра; с древнесаксонского – сетование, жалоба; с англосаксонского – крик.
культура писатель пишущий эстетический язык