Сочинение: Способы выражения сопоставительных отношений в сложном предложении

1.1. Понятие о сложном предложении

Предложение, имеющее всвоем составе две или не­сколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называется сложным. Сложное предложение представляет собой целостную синтаксическую структуру, которая высту­пает в качестве одной коммуникативной единицы. Грамматические особенности сложного предложения определяется двумя моментами: 1) каждая из его ча­стей строится по той или иной схеме простого предло­жения и имеет самостоятельную предикативность; 2) объединение частей сложного предложения состав­ляет семантико-структурное единство.

Эта двойственность сложного предложения привела к разному пониманию его синтаксической природы. В одних случаях учитывалось его первое свойство — объединенное предикативных единиц, в других — смысловое и структурное единство их. А. М. Пешковский, А. А. Шахматов, понимавшие сложное предло­жение как сцепление простых предложений, пришли к выводу о неудобстве самого термина: сложное предло­жение А. М. Пешковский называет «сложным целым», а А.А. Шахматов—«сочетанием предложений».B. А. Богородицкий описал сложное предложение как единую и цельную структуру. Эту идею развивают и углубляют далее Н. С. Поспелов. В. А. Белошапкова, C. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов (2, С.289).

Части сложного предложения и простые предложе­ния существенно различаются, хотя в некоторых част­ных случаях могут формально совпадать. Части слож­ного предложения не обладают интонационной завер­шенностью, как отдельное простое предложение, кроме того, в большинстве случаев они имеют специальные конструктивные элементы, которых не может быть в стру­ктуре простого предложения. Признание сложного пред­ложения как «целостного синтаксического выражения единой сложной мысли» приводит к выявлению его грамматической специфики — отсутствию механического объединения простых предложений. При построении сложного предложения используются лишь те или иные общие схемы простого предложения, по они каждый раз приспосабливаются к общей схеме построения сложного предложения, сохраняя свою отдельную предикатив­ность. Следовательно, структурно сложное предложение отличается от простого прежде всего наличием двух или нескольких предикативных центров, в то время как в простом предложении всегда имеется только один пре­дикативный центр.

Простое и сложное предложение различаются и своим основным грамматическим значением: в простом предложении — это предикативность, в сложном — семантико-синтаксические отношения между его частями, опирающиеся на взаимодействие модально-временных пла­нов этих отдельных частей. Для характеристики сложного предложения, определения его типологии необходим учет следующих моментов его семантико-структурной организации: синтаксическая связь между частями и средства ее выражения; потенциально возможное чи­сло компонентов, поскольку это обусловлено семантико-структурной природой сложного предложения; порядок расположения частей — строго закрепленный или отно­сительно свободный; некоторые особенности лексиче­ского наполнения частей.

Закономерности построения сложного предложения как единицы полипредикативной влияют на словопорядок внутри отдельных его частей, на замещенность или незамещенность синтаксических позиций тех или иных членов внутри компонентов сложного предложения (т. е. полноту или неполноту их состава), на выбор лексических эквивалентов или указателей в компонентах, содер­жательно развертывающих первую часть (как и вообще предшествующую) сложного предложения. Например: С утра небо было в облачных мазках, как в шпаклевке, словно его собирались подкрасить к празднику (Павл.) — лексическая соотнесенность небо его, препозиция местоимения его по отношению к глаголу; Серые массивы садов вокруг города напоминали туман, крутящийся у входа в ущелье, а резкие тени облаков на склоне гор широкие, темные овраги (Павл.)—незамещенность по­зиции сказуемого и словопорядок во второй части; Иногда ветер схватывал пепел с искрами и забот­ливо нес ввысь, покуда искры не тухли (Шол.)—сло­вопорядок подлежащее — сказуемое во второй части. Все эти способы «подстраивания» частей сложного пред­ложения под его первую часть (или вообще препози­тивно расположенную) диктуются семантикой, построе­нием и даже стилистикой сложного предложения в целом (8, С.41).

Различаясь своей семантико-структурной организа­цией, в отдельных случаях простое предложение и слож­ное могут сближаться между собой, образуя переходные типы. Такими можно считать предложения с подчини­тельными конструкциями, выражающими: 1) сравнение; 2) цель действия. Например: Внизу, как зеркало сталь­ное, синеют озера струи... (Тютч.); Я страдала за мило­го, доброго Ивана Андреича, как за сына (Ч.)—пред­ложения со сравнительными оборотами; И люди ехали на нартах, шли пешком, чтобы работать на строительстве (Семушк.)—предложения с целевым инфинитивом в подчиненной позиции.

1.2.Общая классификация сложных предложений

Части сложного предложения могут объединяться: 1) при помощи союзов и союзных слов, 2) без союзов и союзных слов, при помощи только интонации и соотно­шения форм сказуемых. В связи с этим сложные пред­ложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные слож­ные предложения, Например: 1) Голубые глаза де­вушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза (Кор.); Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); 2) На глаз поверишь криво отмеришь (М. Г.); Но рябина не только отцвела на ней успели вырасти эти богатые и нарядные гроздья (Буб.).

Союзные предложения, в свою очередь, делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов: предложения сложносочиненные — с сочи­нительными союзами; предложения сложноподчи­ненные— с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные, при подчинении — одна из частей (или несколько) син­таксически подчиняется другой, зависит от нее. Ср.: Солнце в зените, и все тени сожжены им (М. Г.) — ...Она хорошо знала, где бьется сердце сына (М. Г.); Реки легко переплывать тому, кто рожден и вырос на берегу моря (М. Г.). В первом предложении части со­единены как равноправные, они сохраняют свою отно­сительную самостоятельность, хотя лексически вторая часть испытывает воздействие первой: форма место­имения им во второй части указывает на подлежащее солнце в первой части. Во втором и третьем предложе­ниях зависимые части где бьется сердце сына и кто рож­ден и вырос на берегу моря целиком лишены способно­сти к самостоятельному функционированию, они всецело подчинены первым частям. Кроме того, и первые части этих предложений недостаточно самостоятельны, т. е. они не могут существовать без зависимых частей: в предложении Она хорошо знала обнаруживается явная семантическая недостаточность, так как глагол знала требует пояснения; предложение Реки легко переплы­вать тому также оказывается неполноценным, так как указание тому нуждается в конкретизации. Эта семан­тическая и грамматическая недостаточность первых ча­стей предложения восполняется зависимыми частями в сложноподчиненном предложении. Таким образом, можно говорить не только о зависимости одной из ча­стей сложноподчиненного предложения, но и о взаимо­зависимости составляющих его частей.

Сочинение и подчинение не всегда четко разграничи­ваются, и потому имеются переходные типы союзного сложного предложения. Эта переходность проявляется в том, что в ряде сложных предложений употребляются подчинительные союзы, однако смысловые отношениямежду частями явно напоминают отношения в сложно­сочиненном предложении, причем роль подчинительного союза оказывается настолько формальной, что он не закрепляется за конкретной частью предложения, а мо­жет одинаково включаться то в одну часть, то в другую. Это свойственно, например, сложным предложениям с сопоставительными частями, в которых имеются союзы в то время как, между тем как; если...то, чем...тем и др.: Чем ближе к старости, тем чаще мысли Левитана останавливались на осени (Пауст.); Если Яшвили весь был во внешнем центробежном проявле­нии, Тициан Табидзе был устремлен внутрь (Пастерн.) — пропуск то во второй части.

Двойственный характер синтаксической связи мож­но усмотреть и в предложениях, в которых связь между частями выражается не столько союзами и союзными словами, сколько иными структурными средствами, в частности формами наклонений глаголов, порядком частей. Такие структурно связанные, несвободные син­таксические построения свойственны разговорному стилю. Связь в них выражается только морфологически или морфологическими средствами в сочетании с сою­зами, утратившими свой подчинительный характер. На­пример: Не успела еще остыть лава вулкана, как к ме­сту происшествия устремились ученые-нефтяники («Правда»); Стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа (Грин); Приди сюда Митраша голодный и без корзины, что бы ему было тут делать? (Пришв.). Переходный тип образуют такие свя­занные структуры, как: Пришел бы ко мне как хороший, я дала бы тебе и сала и хлеба (Чук.); Не добеги маль­чик вовремя никто и не знал бы, что автолавка уже здесь (Айтм.); А посмотреть со стороны квалифициро­ванных социологов у нас сотни («Лит. газета»). Во всех этих предложениях главную конструктивную роль иг­рает глагольная форма, и если и появляется союз, то он явно утрачивает подчинительное значение, тем более что располагается в условно называемой главной части (11, С.520)).

Структурно связанными с нечетко выраженными син­таксическими отношениями являются и предложения с оборотом что касается... то: Что касается нас с Толиком, то мы сами важных вещей не делали. Мы делали ящики для этих вещей (В. Войнович). Такие конструкции могут быть представлены еще более сниженными стилистически вариантами: Что до Алексея Козьмича, то он просто молодец и вы ему многим обязаны (Ефр.); Что же до защитной роли жира, ее не нужно доказы­вать («Наука и жизнь»).

Двойственный характер синтаксической связи отли­чает также предложения с двойными союзами типа: правда...но, хотя...но, пускай...но, как ни...но (однако) и другими, в которых первая часть связана с подчини­тельным союзом, а вторая — с сочинительным. Это пред­ложения с обобщенно-уступительным значением: Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же (Кр.); Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изго­товленных отставным солдатом, но шампанское лилось притом рекою (П.). Ближе к сложносочиненным стоят предложения с тем же значением, но без подчинитель­ной части союза, место которой занимает союз-частица и, например: И жаль батьки, да везти на погост (посл.); И лиха беда, да забывчива она (посл.) .Ср.: Хоть и жаль батьки, да везти на погост.

1.3. Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения

Средствами выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения являются: 1) союзы, 2) относительные (союзные) слова, 3) поря­док частей, 4) интонация (2, С.293).

Союзы соединяют части сложносочиненного и слож­ноподчиненного предложения. В сложносочиненном предложении союзы служат основным средством связи, например: В комнате не было света, и все за окнами сливалось в одно зеленое месиво (Тих.); То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко (Кр.); Старуха на печку легла, а Дарья, вдова молодая, проведать ребяток пошла (Н.).

Подчинительные союзы соединяют части сложнопод­чиненного предложения, например: Морозна понял, что разговор окончен (Фад.); Надо ехать, если он советует (Гонч.); Палуба «Эспаньолы» приходилась пониже набережной, так что на нее можно было опуститься без сходни (Грин).

Роль связующего элемента ё сложноподчиненном предложении может выполнять относительное (союзное) слово, которое является членом предложения: Пастух поглядел на небо, откуда моросил дождь (Ч.); Дибич угадывал в непроглядной темноте, кому принадлежат голоса (Фед.).

С союзами и союзными словами в придаточной части могут соотноситься относительные местоименные и на­речные слова, которые в таком случае также осущест­вляют синтаксическую связь: Я тот, кого никто не лю­бит (Л.). В предложении То, что увидел он, было так неожиданно, что он немножко испугался (Ч.) имеются все связующие элементы: то — соотносительное слово в главной части, что — союзное слово в придаточной первой, что — союз во второй придаточной.

Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит интонация, а также порядок следования частей (5, С.154). В предложениях Стало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно — по-разному выражается последователь­ность причинно-следственных отношений. Многие слож­ные предложения обладают спецификой расположения частей: есть структуры со строго закрепленным поряд­ком частей. Другие, хотя и допускают варианты в рас­положении частей, однако меняют при этом семантико-синтаксические отношения между ними, например: Так как в лесу было уже темно, мы решили оставить наши поиски; Мы решили оставить наши поиски, так как а лесу было уже темно — причинно-следственные отно­шения в первом предложении преобразованы в отноше­ние причинного обоснования — во втором. Семантиче­ские различия, которые создаются здесь порядком частей, свойственны данному предложению как опреде­ленной структуре и не связаны с контекстом. Поря­док слов внутри частей сложного предложения, особенно к зависимой части, — явление отнюдь не произвольное, а обусловленное структурой всего предложения как це­лостной единицы.

Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонацион­ной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения. Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является пока­зателем смысловых отношений между частями напри­мер: Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро— поедем в поле — интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

Глава 2. Способы выражения сопоставительных отношений в сложном предложении

2.1. Сочинение в сложном предложении

Сложное предложение, части которого соединяются со­чинительными союзами, называется сложносочи­ненным.

Сочинительная связь, характеризующая синтаксиче­ские отношения частей сложносочиненного предложе­ния, предполагает их равноправность, которая выяв­ляется лишь на синтаксическом уровне. Что же касается смысловых взаимоотношений частей, то здесь могут быть самые разнообразные варианты: и относительная самостоятельность отдельных частей, и взаимообуслов­леность (5, С.154).

Относительно самостоятельными являются части сложносочиненного предложения при их автосемантичности — в таком случае лексическое наполнение каждой части оказывается вполне достаточным для самостоя­тельного функционирования в качестве простого пред­ложения, например: Море глухо рокотало, и волны бились о берег бешено и гневно (М. Г.). Ср.: Море глухо рокотало. Волны бились о берег бешено и гневно.

При синсемантичности частей (такой оказывается обычно вторая часть) смысловая самостоятельность их нарушается, и предложение характеризуется семантико-синтаксической целостностью. Например: Благоговейная и спокойная любовь Куприна к природе очень зарази­тельна, и в этом тоже чувствуется сила его таланта (Пауст.); Далеко внизу мерещились синие пади, и туда из-под ног катились с шумом тяжелые валуны (Фад.). В первом предложении вторая часть синсемантична, в ней есть лексические указания на прямую связь с пер­вой частью — словоформы в этом и его; во втором пред­ложении местоимение туда соотносится с содержанием первой части сложносочиненного предложения. Связан­ным оказывается и словопорядок вторых частей предло­жений: словоформы в этом я туда располагаются внача­ле их явно под воздействием первых частей предложе­ний. Иногда и первая часть сложносочиненного предло­жения обнаруживает лексическую недостаточность, которая не позволяет ей получить хотя бы относительную смысловую самостоятельность. Например: Трудно ска­зать почему, но блистательный и прощальный ущерб природы, прозрачные дни, безмолвное море, сухие стебла кукурузы, пустота оставленных на зиму дач, травяни­стый запах последних цветов все это сообщает особую горечь и силу повествованию (Пауст.).

К-во Просмотров: 343
Бесплатно скачать Сочинение: Способы выражения сопоставительных отношений в сложном предложении