Сочинение: Вне традиций русской литературы
Бывают ночи: только лягу,
в Россию поплывет кровать;
и вот меня ведут к оврагу,
ведут к оврагу убивать.
Во время работы над романом "Подвиг" написано и стихотворение "Ульдаборг" с подзаголовком "Перевод с зоорландского":
Смех и музыка изгнаны.
Страшен Ульдаборг, этот город немой:
Ни садов, ни базаров, ни башен,
И дворец обернулся тюрьмой.
Математик там плачется кроткий,
там — великий бильярдный игрок.
Нет прикрас никаких у решетки.
О, хотя бы железный цветок!
Хоть бы кто-нибудь песней прославил,
Как на площади, пачкая снег,
королевских детей обезглавил
их Торвальта силач-дровосек.
Но последний давно удавился,
Сжег последнюю скрипку палач,
И в Германию переселился
В опаленных лохмотьях скрипач.
Из приведенного отрывка ясно, что мимо его Зоорландии пройти нельзя. Но с некоторого времени тема "Иная страна, иные берега" стала обычным, блестяще отработанным приемом Набокова, с помощью которого он раскрывал жизнь своих поэтических и прозаических героев. Поэт Ходасевич писал о Набокове. "Одна из главных задач его именно показать, как живут и работают приемы".
Набоков публиковался под псевдонимом "Сирин", что обозначает вещую птицу. Выбор псевдонима многое объясняет в его творческих намерениях и приемах. Самое главное в творчестве Набокова — это его внутренняя драма. Россию русскому человеку не может заменить никакая придуманная или даже настоящая Зоорландия.
Набоков-писатель — творец особого мира, созданного его воображением. Он волен распоряжаться этим миром и его героями, "своими представителями" , по личному усмотрению. Конечная цель — увековечение творческой личной победой над забвением и смертью. И память художника — главный его помощник в осуществлении этой цели. Она — сокровищница, откуда он черпает материал для своего "нерукотворного памятника".
Набоков щедро, широко, с виртуозной изобретательностью рассыпает самого себя в своих сочинениях, прозаических и поэтических. Происходит величайшая отдача: все то, чем он был вскормлен и напоен в годы детства и юности, преображается в высокое искусство.
В чем-то проза Набокова напоминает реку. Чистая вода живою языка, "драгоценные мелочи" русского пейзажа, неожиданные повороты русла. Опытным взглядом соединены в его рассказах великолепные описания природы. Зимнее утро в деревне, длинный летний день, ландшафт, пробегающий мимо окна вагона. Здесь же и психологический рисунок человеческой души: обида, страдание, любовь.
Представителем автора служит герой двух его рассказов — "Обида" и "Лебеда" — мальчик Путя Шишков. Он нарисован в обстановке городского дома его отца. Всему окружению Пути, его сверстникам, воспитателям и домашним придан облик реально живших людей. Автор бережно, с мягкой иронической усмешкой передает атмосферу своего незабываемого детства. Пора детства названа писателем тем далеким временем, "чей длинный луч находит так много изобретательных способов достичь меня", — напишет позже Набоков.
Рассказ "Совершенство" также изобилует автобиографическими подробностями. Герой его — Иванов — русский эмигрант, живущий в Берлине. Это бедный учитель, он сопровождает своего ученика на балтийский морской курорт. Иванов — обыкновенный человек, каких тысячи, о чем свидетельствует его фамилия И он мечтает о том, чтобы познать сущность вещей, проникнуть и в смысл природы, и в человеческую душу.
Однако между человеком и миром стоит преграда, некое невидимое глазу стекло: "Его мысль трепетала и ползла вверх и вниз по стеклу, отделявшему ее от невозможного при жизни совершенного соприкосновения с миром". Иванов погибает, когда бросается в воду в костюме и очках, спасая своего воспитанника. И стекло это исчезает, как слетают очки. Душа его отделяется от тела и оказывается по ту сторону стекла. Наконец наступает то "совершенное соприкосновение с миром", о котором мечтал Иванов, и его освобожденная душа парит не над частью, а над всем Балтийским морем, то есть и над берегом его детства. После смерти героя душа получает ответы на все мучившие его вопросы.