Статья: Петербург в творчестве О.Э. Мандельштама
Зловещий голос – горький хмель –
Души расковывает недра:
Так – негодующая Федра –
Стояла некогда Рашель.
В августе 1914-го взорвался европейский мир.
Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта
Гусиное перо направил Меттерних –
Впервые за сто лет и на глазах моих
Меняется твоя таинственная карта!
Война порождает резкую поляризацию общественного мнения. Первый после начала военных действий номер «Аполлона» (№ 6–7, 1914) открылся стихотворением издате ля журнала Сергея Маковского «Война», предвещавшим триумф: «С оединит орел двуглавый народы братские окре ст». Однако уже в этом выпуске «Аполлона» зазвучали пророче ские строки Ахматовой: «С роки страшные близятся. Скоро станет те сно от свежих могил ».
На известие о бомбардировке немцами Реймского собора Мандельштам откликнулся стихотворением «Реймс и Кельн»:
И в грозный час, когда густеет мгла,
Немецкие поют колокола:
«Что сотворили вы над реймским братом?»
Затем он пише т «Оду миру во время войны» (в окончательном варианте «Зверин ец»):
Отве рженное слово «мир»
В начале оскорбленной эры;
Св етильник в глубине пещеры
И воздух горных стран – эфир;
Эфир, которым не сумели,
Не захотели мы дышать...
Он провидит будущий мир как интернациональную европейскую общность:
А я пою вино времен –
Источник речи италийской –
И в колыбели праарийской
Славянский и герман ский лен!
В зверинце заперев зверей,
Мы успокоимся надолго,
И станет полноводней Волга,