Статья: Складні випадки керування в ділових паперах
Керування /рос. управление/ - один із способів поєднання слів, при якому слово вимагає конкретної відмінкової форми іншого слова, тобто керує формою іншого слова. Наприклад, поширена в транспортному сервісі фраза "Оплачуйте за проїзд· не правильна тому, що дієслово оплачувати вимагає після себе знахідного відмінка без прийменника /оплатити, оплачувати проїзд, послуги, рахунок/. Однокореневе дієслово платити вимагає після себе знахідного відмінка з прийменником за /платити за проїзд, за проживання/. Очевидно, у наведеному прикладі змішані два синонімічних словосполучення: 1) платити за що, 2) оплачувати що.
Отже, труднощі /складні випадки/ у правильному виборі відмінка виникають тоді, коли:
а) слова-синоніми керують різними відмінками: повідомити + дав. відм. /директору/; інформувати + род. відм. /директора/;
б) змішують форми українського і російського словосполучень:
укр. дякувати + дав. відм. /Вам/,
рос. благодарить + винит. падеж /Вас/.
В українській мові /як і в російській/ найпоширенішим є дієслівне керування. Складаючи ділові папери, особливу увагу варто звернути на такі словосполучення:
вживати заходів, ліків
завдавати, завдати + род. відм. прикростей, шкоди
зазнавати, зазнати нападу, невдачі
запобігати, запобігти + дав. відм./аваріям, злочинам/
опанувати + знах. відм. /професію, предмет/
оволодіти + оруд. відм. /професією, майном/
бачити на власні очі
чути + на + знах. відм. на власні вуха
хворіти на ангіну
слабувати на очі
заперечувати + знах. відм. /участь, факти/
+ дав. відм. /командиру, йому/
ігнорувати + знах. відм. /пропозицію, погляді
додержувати /виконувати тиші, порядку
щось точно/ + род. відм.
додержуватися /бути прихиль- законів, курсу
ником ідей, керуватися ними/
наголошувати + на + дав. відм. /помилках, головному/,
читати англійською мовою
говорити + орудн.відм. українською мовою
повідомляти телефоном
їхати тролейбусом
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--