Статья: Союзные слова и их морфологическая характеристика (школьный учебник – академическая грамматика – словарь-справочник)
Кудаописывается только как «союзное слово» (с. 241), морфологической характеристики слово «куда» не имеет.
Откуда, по определению Бурцевой, имеет значение «I. Наречие: Откуда у тебя эта книга?; II. Союзн.сл. Возвращайся туда, откуда ты пришел» (с. 425). Мы видим, что словарные характеристики трех слов оказываются абсолютно разными.
Зачемв словаре охарактеризовано только как наречие (с. 182), почему – наречие и союзное слово (с. 505), оба «значения» есть и у отчего (с. 429). Еще одну странную характеристику мы нашли в словарной статье насколько: «1. Наречие, 2. Союзн.сл. Присоединяет придаточные дополнительные предложения или вводные словосочетания (выделение наше – Н.Н.)» (с. 304). Такой функции союзных слов АГ-80 не выделяет.
Мы нашли и другое противоречие. Словарная статья слова отчего называет данную лексему в функции присоединения «придаточных предложений со значением следствия, вследствие чего, по причине чего» (Не послушался меня, отчего будешь наказан) союзным словом (с. 429). В точно таком же значении присоединения придаточного следствия почему автор словаря считает союзом (Родители постарели, почему пришлось поселить их у себя, с.505, значение 3). Союзным словом почему названо в значении 2, когда оно «присоединяет придаточные дополнительные». При этом возможность наречия отчего вводить придаточные дополнительные вообще не оговаривается (пример со с. 505 – Ты не сказала, почему вчера тебя тут не было; сравни наш пример - Объясни, отчего ты так грустна) Логика В.В.Бурцевой нам совершенно непонятна.
Мы считаем, что такая очевидная путаница резко снижает качество словаря, поэтому мы не рекомендуем его использование в учебных целях. Для филолога данный словарь может стать предметом научного интереса (скорее – обоснованной научной критики), но ученика только запутает.
Наконец, следует сказать о зоне, в отношении которой школьные учебники, академическая грамматика и современные словари обнаруживают серьезное расхождение. Это вопрос о статусе слов поэтому, потому. Проблема определения морфологической характеристики этих единиц тесно связана с определением их функции в тексте, а значит, и с определением типа сложного предложения с использованием данных слов.
Школьные учебники считают данные слова указательными местоименными наречиями. Обобщающие учебные пособия разного рода, предназначенные для школы, в данном определении единодушны[xviii]. Функцию союзных слов слова поэтому и потому не выполняют, так как не входят в группу относительно-вопросительных [xix] . . Функцию союзных слов слова и не выполняют, так как не входят в группу относительно-вопросительных.
Иной точки зрения придерживается АГ-80. Слова потому, поэтому и еще значительный ряд слов и сочетаний слов выполняют роль конкретизатора значения при сочинительном союзе (и поэтому, а потому, то же а все-таки, и наоборот) и часто сами выступают в роли аналогов союзов[xx]. Такого понятия, как союзный аналог, в школьной программе нет. АГ-80, введя это понятие, далее, при обсуждении синтаксического устройства русского языка, не разделяет собственно союзы и «аналоги союзов». Мы уверены, что говорить о необходимости отказаться от отраженной в школьных учебниках традиционной точки зрения не стоит. Тем более что выделенная в качестве «аналога союзов» группа слов весьма обширна, в неё входят такие слова, как выходит, еще, теперь (§ 1673), рассматривать которые как союзы с точки зрения традиционных понятий морфологии, вероятно, не вполне корректно. . Такого понятия, как союзный аналог, в школьной программе нет. АГ-80, введя это понятие, далее, при обсуждении синтаксического устройства русского языка, не разделяет собственно союзы и «аналоги союзов». Мы уверены, что говорить о необходимости отказаться от отраженной в школьных учебниках традиционной точки зрения не стоит. Тем более что выделенная в качестве «аналога союзов» группа слов весьма обширна, в неё входят такие слова, как (§ 1673), рассматривать которые как союзы с точки зрения традиционных понятий морфологии, вероятно, не вполне корректно.
Позиция АГ-80 основана во многом на взглядах академика В.В.Виноградова, который говорил о наметившемся в русском языке переходе наречий в служебные слова, в том числе в союзы. Гибридные слова, по его определению (которое он вводит вслед за А.М.Пешковским), приобрели союзный оттенок сравнительно недавно, поэтому совмещают «союзные функции (выделено нами – Н.Н.) с грамматическими значениями наречий»[xxi]. .
Главной проблемой при введении понятия «союзного аналога» для слов потому, поэтому будет характеристика предложений с использованием этих слов: Он пришел поздно, поэтому меня не застал. Исходя из традиционного понимания морфологического статуса «поэтому» данное предложение является бессоюзным. АГ-80 предлагает рассматривать его как сложносочиненное с причинно-следственным значением[xxii]. То есть фактически предлагается выделять «причинно-следственные» отношения и в группе сложносочиненных, и в группе сложноподчиненных предложений. . То есть фактически предлагается выделять «причинно-следственные» отношения и в группе сложносочиненных, и в группе сложноподчиненных предложений.
Словари (во многом, вероятно, вслед за АГ-80) идут еще дальше. Лексическое значение слов (это наречия причины) позволяет отмечать у предложения причинно-следственное значение, поэтому словари начинают вносить изменения в характеристику указанных лексем. В словаре В.В.Бурцевой указано, что потому и поэтому «присоединяют придаточное предложение причины, вследствие этого, поэтому» (с. 501, 508). То есть предложения с этими лексемами оказываются сложноподчиненными. При этом, заметим, потому названо союзом (с. 501), а поэтому – союзным словом (с. 508).
Другие словари оказываются более последовательными. В новом толковом словаре, составленном в Институте русского языка им. В.В.Виноградова, оба слова охарактеризованы как «наречия и союзные слова»[xxiii]. Однако из такой словарной характеристики следует, что ряд авторов АГ-80 изменили точку зрения не только на суть самих лексических единиц, но и на характер сложных предложений, вводимых потому и поэтому. Союзное слово используется в сложноподчиненных предложениях, вероятно, части, вводимые потому и поэтому, оказываются при этом понимании придаточными причины или следствия. Окончательный ответ на данный вопрос следует ожидать только в новой академической грамматике русского языка. . Однако из такой словарной характеристики следует, что ряд авторов АГ-80 изменили точку зрения не только на суть самих лексических единиц, но и на характер сложных предложений, вводимых и Союзное слово используется в сложноподчиненных предложениях, вероятно, части, вводимые и оказываются при этом понимании придаточными причины или следствия. Окончательный ответ на данный вопрос следует ожидать только в новой академической грамматике русского языка.
Но до выхода в свет новой грамматики проблему грамматического статуса слов потому и поэтому следует считать неурегулированным. Научные дискуссии могут вестись, автор научной монографии имеет право придерживаться какой-либо своей точки зрения, но мы убеждены, что в учебных пособиях сегодня должна быть отражена традиционная позиция.
Она предельно четко сформулирована в РЯ МГУ: «Не относятся к СПП с придаточным следствия: <..> 3. Предложения, части которых соединены сочинительной или бессоюзной связью и во второй части которых представлены наречия потому и поэтому: Была хорошая погода, и потому мы отправились на озеро (ССП); Пошел дождь, поэтому нам пришлось уйти (БСП)»[xxiv]. .
Итак, мы показали несколько взглядов: традиционный, авторский (достаточно противоречивый) и академический, тоже не отличающийся последовательностью. Считаем, что определенная, увы, неразбериха, появляющаяся в разных пособиях (в том числе электронных[xxv]), не должна повлиять на разбор темы «Союзные слова» при её изучении и повторении при подготовке к выпускным экзаменам. Поэтому следует обязательно просматривать используемое на уроках пособие, ведь в части из них содержатся ошибки. О том, как их обнаружить, чтобы не принять ошибку за «новый взгляд на науку», мы и попытались рассказать. ), не должна повлиять на разбор темы «Союзные слова» при её изучении и повторении при подготовке к выпускным экзаменам. Поэтому следует обязательно просматривать используемое на уроках пособие, ведь в части из них содержатся ошибки. О том, как их обнаружить, чтобы не принять ошибку за «новый взгляд на науку», мы и попытались рассказать.
Список литературы
[i] Русская грамматика. Том I. – М., 1980 (далее – АГ-80), с. 720, § 1684.
[ii] Русский язык: Учебное пособие для старших классов школ гуманитарного профиля / В.А.Багрянцева и др. – М., 2004, с. 446 (далее об этом учебнике – РЯ МГУ).
[iii] Стручкова Е.М. Сдаем русский на «отлично». Пособие по русскому языку для абитуриентов. – М., 2002, с. 119.
[iv] Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М., 2001, с. 418, 433, то же на с. 446. Та же информация в: Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. – М., 1991, с. 291, 313, 328.
[v] Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. – М., 1995, с. 351. Специально отметим, что информация о союзных словах в данном справочнике содержится, естественно, в разделе «Синтаксис».
[vi] Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990, с. 471.
[vii] Русская грамматика. Том I. – М., 1980 (далее – АГ-80), с. 720, § 1684.
[viii] Львова С.И. ГИА 2009. Русский язык: Сборник заданий: 9 класс. – М., 2008, с. 157-159, 112 (далее об этом пособии – ГИА 2009); Единый государственный экзамен: русский язык: контрольные измерительные материалы: 2009/ Авт.-сост. М.Б.Багге, Л.Г.Гвоздинская, В.И.Ивлева и др. – М., 2009, с. 144-145 (далее об этом пособии – ЕГЭ 2009).
[ix] Кузьма А.Я., Неупокоева О.В., Прохорова К.В. Русский язык: комплексная подготовка к ЕГЭ. – М., 2007, с. 14.
[x] ЕГЭ 2009, с. 146; ГИА 2009, с. 179; РЯ МГУ, с. 487-489.
[xi] ЕГЭ 2009, с. 145.
[xii] РЯ МГУ, с. 487-489; см. также статьи Николенковой Н.В. на portal-slovo: Вопросы синтаксического анализа и пунктуационного оформления предложений, включающих слово «что»; Знаки препинания при «как» и синонимичных союзах. Вопросы теории и практики.
[xiii] Можно выполнить также задания, предлагаемые в вышеуказанных наших работах.
[xiv] Текст на основе: Необыкновенная история обыкновенных вещей. – М., 2004, с. 116-117.