Топик: Билеты по методике обучения иностранным языкам
5. побуждающий
6. смыслоформулирующий
7. формулирующий уровни
1
Его содержание составляет сложные взаимодействия мотивов и цели действия, как будущего результата (коммуникативного намерения). Говоря о мотивах при пользовании языком как средствам общения, следует указать на разный характер мотивации в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности.
Мотив – то, что объясняет характер данного речевого действия, тогда как коммуникативное намерение выражает то, какую коммуникативную цель преследует говорящий, планируя ту или иную форму воздействия на слушающего.(И.А.Зимняя)
Главным мотивом речевой деятельности является потребность или желание узнать новую, полезную для себя информацию при чтении или аудировании.
Для полноценного речевого общения необходимы его коммуникативно-познавательное значение и личная заинтересованность в общении. В зависимости от возраста учащихся, их уровня владения иностранным языком способы мотивации могут разными.
1 этап – ситуативно-ролевые игры
2 этап – содержательная сторона коммуникации. Наряду с мотивом (потребностью) возникает общий замысел высказывания, который в последствии реализуется
2 (формирующий уровень)
включает в себя выбор и организацию средств для осуществления речевых действий. В целом это процесс программирования и внутренней речевой организации речевой деятельности: лексическое, артикуляционное и грамматическое структурирование высказывания.
3 (исполнительская фаза (реализующий уровень))
Совокупность действий, оформления и умственных операций. Механизм реализации мысли в речи представляет собой совокупность определенных автоматизмов в речи, обеспечивающих реализацию программного высказывания.
Этот механизм состоит из действия:
- произношения
- интонирования
- внутреннего грамматического оформления в соответствии с нормами языка
- использования и оперирования, выбора, составления целого из частей, комбинирования,
замены, принятия решений и вариации по аналогии
Действия оформления и оперирования должны быть доведены до определенного уровня совершенства, т.е. навыка , который обеспечивает направленность внимания в процессе говорения только на содержание высказывания.
Лингвистические вопросы обучения иностранным языкам .
Методика преподавания иностранным языкам опирается на лингвистику и черпает из нее данные, которые касаются характеристики лингвистических закономерностей изучаемого языка, особенностей его грамматического строя, фонетической и лексической системы.
Лингвистика изучает фонетические, грамматические, лексические закономерности языка, стилистические особенности использования языковых явлений, функциональные отличия различных видов и форм речи, отличия языка и речи.
При овладении иностранным языком в сознании и речевой деятельности учащегося во взаимодействие ступают системы двух языков (родного и иностранного).
В лингвистической литературе под языком понимается систем единиц взаимосвязанных и взаимообусловливающих друг друга и отношения между ними.
Под речью понимается текст, т.е. набор реализаций этой системы в процессе ее функционирования.
Существуют различные точки зрения по вопросу отношений языка и речи:
- различают речь и язык
- такое различение мешает плодотворной лингвистики и противоречит основным тенденциям ее развития.
- различают, но различение не есть противопоставление языка и речи, т.к. язык и речь – две стороны одного явления, составляют единое целое и характеризуются свойствами, по своей натуре не контрастными, а взаимодополняющими, язык и речь постоянно соотносятся друг с другом. Но это единство не есть тождество, т.к. это единство носит диалектический характер.