Топик: Экзаменационные билеты по итальянскому языку
Non sono presenti tutte le studentesse, alcune sono assenti.
Не все студентки присутствуют, некоторые отсутствуют.
23. Род и число имен существительных (греч., иностр.)
· имена существительные греческого происхождения с окончаниями -ma, -ta, -caвсегда мужского рода. Во множественном числе они принимают окончание -i:
il tema – i temi l’atleta – gli atleti
il programma – i programmi il monarca – i monarchi
· существительные с окончанием -istaмогут быть как мужского, так и женского рода:
il dentista il violinista
la dentista la violinista
Во множественном числе сужествительные мужского рода принимают окончание -i, а женского – -e:
il dentista – i dentisti
la dentista – le dentiste
· существительные с окончанием -i могут быть мужского и женского рода. Во множественном числе они не изменяются:
la crisi кризис – le crisi
il brindisi торт – i brindisi
· существительные женского рода с окончанием -ie во множественном числе не изменяются:
la specie вид – le specie
la serie серия – le serie
Исключение: la moglie – le mogli
Cсуществительное superficieповерхность во множественном числе может иметь две формы – le superficieи le superfici;
· существительное mano – женского рода: la manoрука; во множественном числе имеют форму le mani.Существительные dinamo, radio– также женского рода, во множественном числе не изменяются.
· односложные существительные с ударным последним слогом и с окончанием на согласную не изменяются во множественном числе, например:
il re король – i re
la città город – le città
il трамвай – i tram
lo sport спорт – gli sport
24. Личные безударные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения
Лицо | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
1-е 2-е 3-е | mi ti lo (муж. р.) la (жен. р.) | mi ti gli (муж. р.) le (жен. р.) |
1-е 2-е 3-е | ci vi li (муж. р.) le (жен. р.) | ci vi loro (для обоих родов) |
Безударные личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения стоят непосредственно перед глаголом-сказуемым.
· в функции прямого дополнения:
L’insegnante mi interroga. Преподаватель меня спрашивает.
Tu lo (la) ascolti. Ты его (её) слушаешь.