Топик: Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе
7. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О некоторых возможностях использования лингвострановедения в обучении английскому языку детей 6-9 лет // Начальная школа, 1994, №9.
8. Панасюк Х.Г. – И. Германия: Страна и люди. – Мн.: Выс.шк., 1998.
9. Сысоев Л.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе., 2001, №4.
10. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса "Иностранный язык и регионоведение"// Иностранные языки в школе, 1996, №5.
11. Тамбовкина Т.Ю. Региональный материал на уроках немецкого языка // ИЯШ, 1995, №1.
Приложение.
Региональный курс из трех уроков по проектной методике.
Проект: Масленица в Центральной России.
Урок 1.
Курс проводится в дни празднования Масленицы. (К уроку детям было задано принести различные материалы: палку, ткань, платок-косынку, веник, солому для изготовления чучела Масленицы).
Ход урока: урок проводится в непринужденной форме. Дети сидят полукругом. В центре – учитель. Урок начинается с монологической речи учителя. Это речь-сообщение, знакомящее детей со старинным русским обрядом празднования Масленицы.
L . Guten Tag, Kinder! Heute beginnt unsere Feierwoche. Weißt ihr, was für ein Fest ist das? Heute treffen wir Masleniza. Das ist das Simbol des Frühlings und der Fruchtbarkeit. Diese Tradition des Treffens von Masleniza kommt aus dem altrussischen Brauch und existiert nur im Zentralen Russland. Ihr weißt, dass es in Deutschland auch ein ähnliche Fest gibt. Was für ein Fest ist das?
Дети с помощью учителя рассказывают об особенностях празднования традиционного немецкого праздника Fasching и карнавала, знакомых детям из программы обучения немецкому языку в школе).
Masleniza ist ein Geist, aber er hat einen Körper und lebt nur eine Woche jedes Jahr. Ihr habt für heute einige Stoffe mitgebracht. Mit Hilfe dieser Stoffe werden wir den Körper von Masleniza machen, einer sogenannten Balg von Masleniza. Danach sollen wir diesen Balg in den Schulhof übertragen.
(Учитель показывает и помогает детям смастерить чучело Масленицы, дети кружат хоровод вокруг чучела, напевая вслед за учителем:
Masleniza, Masleniza,
Schöne, breite Masleniza!
An dem Stock im Schulhof steckt,
Wird verbrannt am Wochenenď!)
L . Also, der Balg ist fertig! Die Anfertigung vom Balg ist der erste Brauch der Feier. Es gibt aber viele andere Bräuche, die mit diese