Топик: Специфика преподавания иностранного языка и метод проектов
Праздник - настоящий, традиционный или новационный - явление деятельное.
«Праздник - целостная система художественных образов» [13, 84] замечает исследователь детских праздников Г. Черный.
Значимость праздников, особенно детских, невозможно переоценить, ибо они, во-первых, часть духовного наследия народа, его чистейших родников творчества - обрядов, ритуалов, традиций и т.п. Во-вторых, праздники - сфера разностороннего творческого сотрудничества детей между собой детей и взрослых в процессе подготовки и проведения праздника. В-третьих, праздничные дни - ярчайшие события жизни, некие социальные рубежи, вехи, перспективы, на которые ориентируются, которые ждут.
Поведение праздников при изучении английского языка способствует формированию коммуникативных умений и знакомству с важнейшими элементами культурных традиций англоязычных стран.
Например, праздник «День всех матерей», который отмечается во второе воскресенье мая. Это своеобразная дань благодарности мамам за их заботу и любовь. История возникновения этого праздника такова: американка Анна Ярвис ежегодно чтила память своей матери в день ее смерти (в начале мая). В 1914 г. американский конгресс объявил День матери официальным праздником. Американские дети в знак любви дарят своим мамам красные гвоздики.
Папугина О.В. в статье «Сценарий праздника «Mother’s Day» (Иностранные языки в школе. - 2001. - №2) отмечает: «Это внеклассное мероприятие проводится во II классах школ с углубленным изучением английского языка. Праздник рекомендуется провести во втором полугодии…
Праздник сопровождается музыкальными номерами, сценками и т.п. (по усмотрению каждого учителя). За две недели до праздника дети получают следующие задания: придумать костюмы для участников сценок, написать сочинение – рассказ на тему “My Favorite Toy” (сочинение выполняется на альбомном листе с рисунком любимой игрушки: все сочинения выставляются на празднике для всеобщего обозрения).
Это второй по счету праздник, и он по сравнению с первым («Праздник букваря») проводится полностью на английском языке». [10; 71]
В другой своей статье данный автор предлагает разработку еще одного важного в англоязычных странах праздника “New Year Comes”.
«Это внеклассное мероприятие проводится накануне Нового года… Мы начинаем готовится к празднику за 2-3 месяца. Разучиваем стихи, песни, пьеску «Cinderrlla», продумываем и готовим костюмы, подарки детям от Санта Клауса, украшаем зал елкой с игрушками…». [9; 47]
Л.А. Булаева предлагает разработку праздника «Хэллоуин» и обращает внимание н то, что процесс подготовки не менее увлекательный, чем сам праздник, который, как известно, отмечается 31 октября. «В течение месяца на уроках английского языка ребята знакомятся с легендами, обычаями, традициями и суевериями, связанными с этим праздником разучивают стихи, слова печен и пьес. На уроках пения учащиеся подбирают музыкальное оформление вечера. На занятиях по рисованию пяти- и шестиклассники готовят небольшие квадратные визитки с общепринятыми символами этого дня: тыквой, ведьмой, скелетом, пауком и прочей «нечестью». Эти визитки раздают участникам вечера, что облегчает подведение итогов различных конкурсов». [3; 57]
Заключение
По классификации типов проектов праздник относится к монопроектам, но имеет черты творческих и ролево-игровых. Это весьма удачная форма занятия, в ходе которого дети знакомятся с особенностями англоязычной культуры, особенностями функционирования языка в этой культуре. Праздник, как и любая другая форма проектной деятельности, дает возможность необходимой активной устной практики для каждого ученика. Игровая форма увлекает детей и способствует поддержанию познавательного интереса.
Проектная деятельность относится к коммуникативным методам обучения иностранным языкам. Коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая является не столько целью, сколько средством достижения практического пользования языком.
Библиография
1. Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М., 1965.
2. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку. - М., 1988.
3. Булаева Л.А. Праздник «Halloween» в гимназии // Иностранные языки в школе. - 1999. - №5.
4. Зимняя И.Н. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М., 1985.
5. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М., 2000.
6. Леонтьев А.а. Теория речевой деятельности. - М., 1971.
7. Мартьянова Т.М. Использование проектных заданий на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 1999. - №4.
8. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 200. - №4.
9. Палугина О.В. Сценарий праздника «New Year Comes» // Иностранные языки в школе. - 2000. - №6.
10. Палугина О.В. Сценарий праздника «Mother’s Day» // Иностранные языки в школе. - 2001. - №2.
11. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2001. - №1.
12. Рахманина М.Б. Типология методов обучения иностранным зыкам: Автореф. дисс… - М., 1998.
13. Черный Т. Педагогическая технология праздника. – М., 1990.
14. Шмаков С. Нетрадиционные праздники в школе. - М., 1997.