Топик: Устойчивые словесные комплексы в (немецком) публицистическом тексте
кафедра германской филологии
и методики преподавания иностранных языков
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
УСТОЙЧИВЫЕ СЛОВЕСНЫЕ КОМПЛЕКСЫ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
Выполнила студентка 5 курса Nata ____________________ |
Научный руководитель /////////////////////// /////////////////////// _______________________ |
/////////////////////////////////////
2004г.
Оглавление
Введение ………………………………………………………………………...3
Глава I. Особенности немецкоязычного публицистического текста………...8
1.1 Публицистический стиль, его основные признаки………………....8
1.2. Публицистические жанры и их языковые особенности………....11
1.3. Языковые особенности немецкоязычной молодёжной прессы….15
Глава II. Некоторые теоретические проблемы фразеологии………………..17
2.1. Суть фразеологии как языкового явления; определение фразеологизма....…. ……………………………………………….17
2.2. Проблема классификации ФЕ………………………………….......19
Глава III. Особенности фразеологии современного немецкого языка……..30
3.1. “Живая идиома” как одна из особенностей фразеологии
современного немецкого язык……………………………………30
3.2. Функциональная нагрузка “живой идиомы” в газетных
заголовках………………………….…………………………………….32
3.3. Функциональная нагрузка “живой идиомы” в молодёжной прессе…………………………………………………………………….35
3.4. Факторы, определяющие функциональную нагрузку “живой
идиомы” в молодёжной прессе……………………………………...38
3.4.1 Временной фактор………………………………………………...39
3.4.2. Локальный фактор………………………………………………..40
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--