Учебное пособие: Культура речи

6. Рекомендуются формы полощет, машет, колышет, кличет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет ( а не: полоскает, махает, колыхает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет).

7. Более распространёнными в современном русском языке считаются следующие формы глаголов: сох, кис, мок, глох, чах ( ане: сохнул, киснул, мокнул, глохнул, чахнул)

Употребление глаголов в форме повелительного наклонения

инфинитив надо нельзя
лечь ляг, лягте ляжь, ляжьте
положить положи, положите положь, положьте
класть клади, кладите поклади, покладите
ехать поезжай, поезжайте едь, едьте, ехай, ехайте
бриться брейся, брейтесь бройся, бройтесь

Употребление причастий и деепричастий

1. Причастный оборот не должен включать в себя определяемое слово

Нельзя: отредактированная рукопись редактором

Надо: рукопись, отредактированная редактором

2. Причастный оборот обычно примыкает к определяемому существительному; переносить оборот не следует.

Нельзя: Горная цепь тянется востока на запад, состоящая из множества хребтов.

Надо: Горная цепь, состоящая из множества хребтов, тянется с востока на запад.

3. Нельзя допускать разнобой в употреблении видов деепричастий.

Нельзя: Читая (несов. в.) статью и отметив (сов.в.) нужный материал, я делаю выписки.

Надо: Читая статью и отмечая нужный материал, я делаю выписки.

Прочитав статью и отметив нужный материал, я сделал выписки .

4. Глагол-сказуемое и деепричастие не должны обозначать действия разных предметов и лиц.

Например: Подъезжая к станции, у меня с головы слетела шляпа .(это неверно)

5. Деепричастный оборот не может быть употреблён в безличном предложении, в котором подлежащее логически выражено.

Например: Подходя к лесу, мне стало холодно (это неверно)

Орфоэпия: это интересно!

Русскому языку свойственно СИЛОВОЕ ударение, при котором ударный слог отличается от безударного большей силой. Русское ударение СВОБОДНОЕ, РАЗНОМЕСТНОЕ: оно может падать на любой слог. Русское ударение ПОДВИЖНОЕ: оно может передвигаться в одном и том же слове с одного слога на другой. В заимствованных словах ударение часто сохраняется таким, каким оно было в родном языке.

Заимствование из французского языка

(ударение на последнем слоге)

Парали ч, диспансе р, коклю ш, жалюзи , нувори ш, аве рс

Заимствование из английского языка

(ударение на первом слоге)

Ма ркетинг, Нью тон (фамилия), ньюто н (единица измерения),

джи нсы, джи нсовая (ткань), ко лледж

Заимствование из греческого языка

(ударные корни слова)

К-во Просмотров: 779
Бесплатно скачать Учебное пособие: Культура речи