Учебное пособие: La valeur stilistique des pronoms
la plupart des substantifa francais ne changent pas de forme au pluriel. Dans le francais moderne l’expression du nombre est analytique. Elle se realize au moyen d’un mot-outil, article ou determinative. L’expression synthetique du nombre, proper a l’ancienne langue, ne survit que dans le groupe des substantives en –al et –ail. La langue parlee, comme nous l’avons vu, tend a unifier les ormes rgammaticales. Cette tendance se realize aussi dans l’unification des formes du singulier et du pluriel des substantives en –al. -ail
on remplace les formes normatives du pluriel: coraux, emaux, par corails, emails
L’aspect stylistique du substantive
La valeur stylistique des substantives est liee a leur sens grammatical. Se substantives servent a designer les choses, les etres animes et les notions abstraites, les qualities et les actions. Les categories grammaticales du nom fr sont generalement exprimees par l’article
Le genre des substantives ne peut avoir qu’une valeur stylistique resteinte, car il est trop bien defini et ne prete pas au choix. On hesite parfois sur le genre de certains substantifs. La categorie du genre acquiert parfois un certain role stylistique dans les oeuvres litteraires. Les auteurs de romans et nouvelles historiques pretent, a dessein, a certains substantifs le genre qui leur avait ete proper autrefois, ce qui confere au discourse des personages ou de k’auteur une teinte archaique et transporte le lecteure dans une qpoque revolue. Le roman de V. Hugo Notre-Dame de Paris don’t l’action se passé au XV siecle: “ce grand image de Saint-Christophe”, selon l’usage de l’epoque, les hesitations sur le genre de ce substantifs ayant existe jusqu’au XVII s.
Animaux ou objets personifies figurant alors, selon le genre des noms qui les designent, comme des personages de la societe humaine, homes et femmes, respertivement:
Dame Belette,demoiselle Belette,dame Mouche,maitre Corbeau,maitre Renard, Messire Rat; ca, Messieurs les chevaux,payez-moi de ma peine (Le Coche et la Mouche)
Les choses personnifiees representent aussi des etres vivants, homes et femmes, selon le genre des substantifs qui les nomment:
Vous vpulez de l’argent, o Mesdames les Eaux! (Le Berger et la Mer)
Le nombre. La plupart des substantifs fr ont au pluriel le meme sens lexical qu’au singulier. Certains substantifs abstraits non nombrables employes au pluriel prennent un sens plus concret qu’au singulier:
L’amitie, la bonte, la tendresse, les amities, les bontes, les tendresses
L’opposition met en relief la difference semantique entre le singulier et le pluriel des substantifs en question:
La liberte-les libertes-droits et privileges, immunites
La grandeur-les grandeurs-dignites,honneur
L’article
1. L’emploi qu’on fait de l’article dans la langue parlee presente peu de traits particuliers. On suit les regles generales de la grammaire fr, touchant le choix, l’emploi et l’omission de l’article. Il n’y a que quelques remarques a faire sur l’emploi et l’omission de l’article. Il n’y a que quelques remarques a faire sur l’emploi de l’article avec les noms propres de personnes et les substantives mis en apostrophe.
2. L’article defini apparait souvent devant les noms propres. On le met devant les noms de femmes (la Fanchon, la Marie), devant les noms forme d’apres le nom du mari ou dup ere(la Thenardiere de Thenardier, la Maheude de Maheu):
La Valentine, elle ne le quiette pas des yeux (J. Anouilh. Le voyageur sans bagages)
3. l’emploi de l’article signale par ces derniers exemples, proper aux parlers locaux s’est repandu dans le fr parle, notammemt dans le language familier; la langue normalisee ne le souffre pas. Il confere a l’enonce une nuance de familiarite intime, accusee:
-Vous n’avez pas vu la Ninette?... J’avais besoin d’etre rassure sur les pratiques de la Ninette…
cette Nina pouvait mener une double vie (A. Blondin. Les enfants du bon Dieu)
dans la conversation courant l’article accompaghe souvent les noms
de famille puor designer un ou plusieurs members de la famille:
-c’est ce soir que nous dinons chez les Villard? (R. Rolland. L’ame enchantee)
5. La langue parlee familiere afeectionne l’emploi de l’article defini avec les substantives en apostrophe. Cet employ gagne toujours du terrain:
-quoi! L’ami,ce croc est a la mode? (E. Rostand. Cyrano de Bergerac)
salut,les gars! (J. Laffitte. Rose France)
La substantivation
La substantivation est un fait de la langue de grande portee pour le systeme du substantives fr. Le passage d’un mot se rapportant a une des autres parties du discours dans le grouped u substantive est une precieuse source d’enrichissement du vocabulaire fr.
la substantivation est un procede linguistique qui porte sur toutes les parties du discourse. Dans la langue d’aujourd’hui tres nombreux et usuels sont les adjectives substantives: joindre l’utile a l’agreable; l’essentiel, le possible, le reel, le vrai, l’etonnant
la substantivation est souvent un acte de creation individuelle, c’est-a-dire un fait de style qui interesse la stylistique. Voici quelques exemples de mots detaches,substantives pas les bons ecrivains. Ce ne sont pas encore de vrais substantives, l’article ne les transforme pas definitivement en noms-c’est un joli moyen de mise en relief:
Duroy ayant leve par desoeuvrement les yeux vers le mur, M. Waller lui dit de loin,avec un desir visible de faire valoir son bien: