Английские пословицы о времени года с переводом)))) дам 63 балла

Английские пословицы о времени года с переводом)))) дам 63 балла
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1) One swallow does not make a summer. Перевод: одна ласточка весны не сделает.2) Make provision for a rainy day but in good time. На черный день запасайся в хорошее время.3) They must hunger in winter that will not work in summer. Перевод: кто не хочет работать летом, будет голодать зимой.
Гость
Rain at seven, fine at eleven. В 7 часов дождь, а в 11 ясно. Ср. Семь пятниц на неделе. -The best fish smell when they are three days old. Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет. Смысл: не следует злоупотреблять гостеприимством. Ср. Мил гость, что недолго гостит (сидит). -One crow does not make a winter. Одна ворона не делает зимы. -March comes in like a lion and goes out like a lamb. Март приходит как лев, а уходит как ягненок. (Март приходит с бурей, а уходит с теплом.) -March grass never did good. От ранней травы проку не будет. -April showers brings May flowers. В апреле дожди, в мае цветы. -A warm January, a cold May. Теплый январь - холодный май.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы