Как дословно переводиться слово "Израиль"? Например "Авраам" - "отец множества народов"...

Как дословно переводиться слово "Израиль"? Например "Авраам" - "отец множества народов"...
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
С современного (и не только современного) иврита "Ишраэль" (ישראל) -- это сочетание двух слов: (ישר) -- "ишар" или "яшар" -- прямой (אל) "эль" -- Бог. Вместе -- "прямо к Богу" Не знаю, откуда вы богоборцев взяли -- может, это церковное толкование?...
Гость
Из РА иль / четырёхлепестковый луч /.Слово иудеям не принадлежит.
Гость
Борющийся с Богом
Гость
И сказал [ему] : отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Гость
Когда Иаков боролся с ангелом Бог сказал, отныне ты будешь называться Израилем ибо ты боролся с богом и победил
Гость
Богоборец
Гость
борящиеся против бога
Гость
Зрящий Бога.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы