Как перевести с русского английский 1.Год назад я ездила в Несвижский замок. 2. Когда мы ехали туда экскурсовод рассказывал нам много интересного. 3. После прибытия мы вышли из автобуса и увидели величественные стены замка. 4...
Как перевести с русского английский
1.Год назад я ездила в Несвижский замок.
2. Когда мы ехали туда экскурсовод рассказывал нам много интересного.
3. После прибытия мы вышли из автобуса и увидели величественные стены замка.
4.Экскурсовод повел нас в замок для экскурсии.
5.Гит из замка повел нас рассматривать достопримечательности величественной крепости.
6.Мы с интересом рассматривали замок.
7.Вот и окончился осмотр замка.
8.Потом нас повели в парк.
9.В парке было много старых деревьев и мы долго там отдыхали.
10.Вот наше пребывание там окончилось, и мы уехали с хорошими впечатлениями.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1.A year ago I went to Nesvizh castle. 2. When we went there the guide told us many interesting things. 3. After arriving we got off the bus and saw the majestic walls of the castle. 4.The tour guide led us into the castle for the tour. 5.Git out of the castle took us to see the sights of the majestic fortress. 6.We studied with interest the castle. 7.That ended in a visit to the castle. 8.Then we were taken to the Park. 9.In the Park there were a lot of old trees and we rested there for a long time. 10.That our stay there ended, and we left with good impressions.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы