Переведите на русский:I haven't either.Neither have I.Чем отличаются эти выражения?:)

Переведите на русский: I haven't either. Neither have I. Чем отличаются эти выражения?:)
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Ничем не отличаются. Можно сказать так, а можно — эдак.
Гость
Перевод: У меня тоже нет (чего-то) либо: Я этого тоже не делал(а).  Второе чаще используется, когда надо присоединиться к чье-му то высказыванию: I haven't done this exercise. - Neither have I.  He has not any pens! - Neither have I. а так, действительно, ничем по смыслу не отличаются)
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы